< תהילים 88 >
שיר מזמור לבני-קרח למנצח על-מחלת לענות משכיל להימן האזרחי ב יהוה אלהי ישועתי-- יום-צעקתי בלילה נגדך | 1 |
Korahning oghulliri üchün yézilghan küy-naxsha: — Neghmichilerning béshigha tapshurulup, «Maxalat-léanot» ahangida oqulsun dep, Ezraliq Héman yazghan «Masqil»: — I Perwerdigar, nijatliqim bolghan Xuda, Kéche-kündüz Sanga nale qilip keldim.
תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי | 2 |
Duayim Séning aldinggha kirip ijabet bolsun; Nidayimgha qulaq salghaysen;
כי-שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו (Sheol ) | 3 |
Chünki derdlerdin jénim toyghan, Hayatim tehtisaragha yéqinlashqan, (Sheol )
נחשבתי עם-יורדי בור הייתי כגבר אין-איל | 4 |
Hanggha chüshüwatqanlar qatarida hésablinimen; Küch-madari qurughan ademdek bolup qaldim.
במתים חפשי כמו חללים שכבי קבר-- אשר לא זכרתם עוד והמה מידך נגזרו | 5 |
Ölükler arisigha tashlan’ghanmen, Qirilip qebride yatqanlardek; Sen ularni yene eslimeysen, Ular qolungdin üzüp élinip yiraq qilin’ghan.
שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות | 6 |
Sen méni hangning eng tégige, Zulmetlik jaylargha, déngizning chongqur yerlirige chömdürdüng.
עלי סמכה חמתך וכל-משבריך ענית סלה | 7 |
Qehring üstümge éghir yüktek basti, Barliq dolqunliring bilen méni qiyniding.
הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא | 8 |
Mendin dost-buraderlirimni yiraqlashturdung; Ularni mendin yirgendürdüng; Men qamalghanmen, héch chiqalmaymen.
עיני דאבה מני-עני קראתיך יהוה בכל-יום שטחתי אליך כפי | 9 |
Közlirim azab-oqubettin xireleshti; Her küni Sanga nida qilimen, i Perwerdigar, Qollirimni Sanga kötürüp keldim.
הלמתים תעשה-פלא אם-רפאים יקומו יודוך סלה | 10 |
Ölüklerge möjize körsitersenmu? Merhumlar ornidin turup Sanga teshekkür éytarmu?
היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון | 11 |
Özgermes muhebbiting qebride bayan qilinarmu? Halaket diyarida sadiqliq-heqiqiting maxtilarmu?
היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה | 12 |
Karametliring zülmette tonularmu? Heqqaniyliqing «untulush zémini»de bilinermu?
ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך | 13 |
Biraq men bolsam, Perwerdigar, Sanga peryad kötürimen, Tang seherde duayim aldinggha kiridu.
למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני | 14 |
I Perwerdigar, némige jénimni tashliwetting? Némige jamalingni mendin yoshurdung?
עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה | 15 |
Yashliqimdin tartip men ézilgen, bimardurmen; Wehshetliringni körüwérip héch halim qalmidi.
עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני | 16 |
Qehring üstümdin ötti; Wehimiliring méni nabut qildi.
סבוני כמים כל-היום הקיפו עלי יחד | 17 |
Ular kün boyi tashqin suliridek méni orawaldi, Tamamen méni chömdürdi.
הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך | 18 |
Jan dostlirimni, aghinilirimni méningdin yiraqlashturdung, Méning eziz dostum bolsa qarangghuluqtur!