< תהילים 88 >

שיר מזמור לבני-קרח למנצח על-מחלת לענות משכיל להימן האזרחי ב יהוה אלהי ישועתי-- יום-צעקתי בלילה נגדך 1
Yahwe, Mungu wa wokovu wangu, ninalia mchana na usiku mbele zako.
תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי 2
Sikiliza maombi yangu; utazame kulia kwangu.
כי-שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו (Sheol h7585) 3
Maana nimejawa taabu, na uhai wangu umefika kuzimuni. (Sheol h7585)
נחשבתי עם-יורדי בור הייתי כגבר אין-איל 4
Watu hunichukulia kama wale waendao chini shimoni; mimi ni mtu asiye na nguvu.
במתים חפשי כמו חללים שכבי קבר-- אשר לא זכרתם עוד והמה מידך נגזרו 5
Nimetelekezwa miongoni mwa wafu; niko kama mfu alalaye katika kaburi, wao ambao wewe huwajari tena kwa sababu wametengwa mbali na nguvu zako.
שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות 6
Wewe umeniweka katika sehemu ya chini kabisa ya shimo, sehemu yenye giza na kilindini.
עלי סמכה חמתך וכל-משבריך ענית סלה 7
Gadhabu yako yanielemea, na mawimbi yako yote yanatua juu yangu. (Selah)
הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא 8
Kwa sababu yako, wale wanijuao wote hunikwepa. Umenifanya wakutisha machoni pao. Nimefungwa na siwezi kutoroka.
עיני דאבה מני-עני קראתיך יהוה בכל-יום שטחתי אליך כפי 9
Macho yangu yamefifia kutokana na shida; kila siku nakuita wewe, Yahwe; ninakunyoshea wewe mikono yangu.
הלמתים תעשה-פלא אם-רפאים יקומו יודוך סלה 10
Je! utafanya miujiza kwa ajili ya wafu? Wale waliokufa watafufuka na kukusifu wewe? (Selah)
היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון 11
Uaminifu wa agano lako utatangazwa kaburini? au uaminifu wako mahali pa wafu?
היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה 12
Matendo yako ya ajabu yatajulikana gizani? au haki yako katika mahali pa usahaulifu?
ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך 13
Lakini ninakulilia wewe, Yahwe; wakati wa asubuhi maombi yangu huja kwako.
למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני 14
Yahwe, kwa nini unanikataa? Kwa nini unauficha uso wako mbali nami?
עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה 15
Nimekuwa nikiteswa kila siku na hatihati ya kifo tangu ujana wangu. Nimeteseka dhidi ya hofu yako kuu; ninakata tamaa.
עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני 16
Matendo yako ya hasira yamepita juu yangu, na matendo yako ya kutisha yameniangamiza.
סבוני כמים כל-היום הקיפו עלי יחד 17
Siku zote yananizingira mimi kama maji; yote yamenizunguka mimi.
הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך 18
Wewe umemuondoa kwangu kila rafiki na anijuaye. Na sasa anijuaye pekee ni giza.

< תהילים 88 >