< תהילים 88 >
שיר מזמור לבני-קרח למנצח על-מחלת לענות משכיל להימן האזרחי ב יהוה אלהי ישועתי-- יום-צעקתי בלילה נגדך | 1 |
O Yahweh Pakai, eihuhhing'a ka Pathen Elohim, sunleh nangma kakou in, jan leh nakom kahin nailut ji e.
תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי | 2 |
Tun kakouna neijah peh'in lang katona neisan peh'in.
כי-שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו (Sheol ) | 3 |
Ajeh chu kahin khohi boina adim in, thinan eikainai chehcheh e. (Sheol )
נחשבתי עם-יורדי בור הייתי כגבר אין-איל | 4 |
Athisa bang bep kahitai, mithahat tah khat athahat na bei nungsang bep kahitai.
במתים חפשי כמו חללים שכבי קבר-- אשר לא זכרתם עוד והמה מידך נגזרו | 5 |
Amahon mithi lah'a eidalha uvin lhan ah mithi lup'in kalum e. Keima hi suhmil in kaum tai, nami kaihoina a kon in eiki lamang tai.
שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות | 6 |
Nang in kotong noinung pen athim pen ah neison lha e.
עלי סמכה חמתך וכל-משבריך ענית סלה | 7 |
Nalung han na gihtah chun eidelphan, hichu twi kinong bangin akinong'in eichup tai.
הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא | 8 |
Keima hi doumah in neisem in kagol kapai ho neidelmang peh gamtai. Keima hi thang'ah ka-oh in kitoldoh theilouvin kaum e.
עיני דאבה מני-עני קראתיך יהוה בכל-יום שטחתי אליך כפי | 9 |
Kamit lhin kamit achupmin kho muthei louvin kaum e. O Yahweh Pakai niseh'in na panpina kathum in nami lungsetna ngaichan kakhut teni kahin sange.
הלמתים תעשה-פלא אם-רפאים יקומו יודוך סלה | 10 |
Nathil kidang bol hohi mithi dinga phachom ding hinam? Mithi hungthodoh a nathangvah theiding hinam?
היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון | 11 |
Lhankhuh a kon in amahon nami ngailutna longlou hi ahin phongdoh theina diuvem? Suhmangna mun'a umhon nakitah nahi aphongdoh theina diuvem?
היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה | 12 |
Muthim'in nathilbol kidang hohi aseiphong nadiuvem? Thil suhmil delna gama umhon na chonphat na hochu aseiphong theina diuvem?
ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך | 13 |
O Yahweh Pakai nangma kakouve, niseh-a nakom a katao jingding ahi.
למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני | 14 |
O Yahweh Pakai, ibolla kei nei paidoh hitam? Ibol a kei a kon a naki heimang hitam?
עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה | 15 |
Kakhang don lai a pat a, kanatna hin thina komcha eina lhutsa ahitan, nagim neina masanga hin thabei leh lungkham tah'in kading e.
עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני | 16 |
Nalunghan na tijat umtah chun eilonvuh'in, tijat naumna chun eithabei sah e.
סבוני כמים כל-היום הקיפו עלי יחד | 17 |
Hiche hochun sun nilhum in twisoh bangin kavel a eilon khum un ahi. Muthimhi kakinai pipen kagol in apang un ahi.
הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך | 18 |
Nang man ka mite le ka ngailut cheng neilahpeh tai, Thimjing hi kaki naipi pen ka loi chu ahi tai.