< תהילים 86 >
תפלה לדוד הטה-יהוה אזנך ענני-- כי-עני ואביון אני | 1 |
Ei bøn av David. Herre, bøyg ditt øyra, svara meg! for arm og fatig er eg.
שמרה נפשי כי-חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי-- הבוטח אליך | 2 |
Tak vare på mi sjæl, for eg er gudleg. Frels din tenar, du min Gud, han som lit på deg!
חנני אדני כי אליך אקרא כל-היום | 3 |
Ver meg nådig, Herre! For til deg ropar eg heile dagen.
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא | 4 |
Gled din tenars sjæl! For til deg, Herre, lyfter eg mi sjæl.
כי-אתה אדני טוב וסלח ורב-חסד לכל-קראיך | 5 |
For du, Herre, er god og viljug til forlating, og rik på miskunn for alle deim som kallar på deg.
האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי | 6 |
Herre, vend øyra til mi bøn, og merka på mi bønerøyst!
ביום צרתי אקראך כי תענני | 7 |
Den dag eg er i naud, ropar eg på deg, for du svarar meg.
אין-כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך | 8 |
Ingen er som du millom gudarne, Herre, og ingi verk er som dine.
כל-גוים אשר עשית--יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך | 9 |
Alle heidningar som du hev skapt, skal koma og tilbeda for di åsyn, Herre, og dei skal æra ditt namn.
כי-גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך | 10 |
For du er stor og gjer undergjerningar, du er Gud og ingen annan.
הורני יהוה דרכך-- אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך | 11 |
Lær meg, Herre, din veg, eg vil ferdast i di sanning; sameina mitt hjarta til å ottast ditt namn!
אודך אדני אלהי--בכל-לבבי ואכבדה שמך לעולם | 12 |
Eg vil prisa deg, Herre min Gud, av alt mitt hjarta, og eg vil æra namnet ditt æveleg.
כי-חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה (Sheol ) | 13 |
For di miskunn er stor yver meg, og du hev frelst mi sjæl frå den djupe helheimen. (Sheol )
אלהים זדים קמו-עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם | 14 |
Gud, stormodige hev reist seg imot meg, og ein flokk av valdsmenner stend etter livet mitt, og dei hev ikkje deg for auga.
ואתה אדני אל-רחום וחנון ארך אפים ורב-חסד ואמת | 15 |
Men du, Herre, er ein miskunnsam og nådig Gud, langmodig og rik på miskunn og truskap.
פנה אלי וחנני תנה-עזך לעבדך והושיעה לבן-אמתך | 16 |
Vend deg til meg og ver meg nådig, gjev din tenar styrken din, og frels son åt di tenestkvinna!
עשה-עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו-- כי-אתה יהוה עזרתני ונחמתני | 17 |
Gjer eit teikn med meg til det gode, at dei som hatar meg, må sjå det og skjemmast, av di du, Herre, hev hjelpt meg og trøysta meg.