< תהילים 86 >

תפלה לדוד הטה-יהוה אזנך ענני-- כי-עני ואביון אני 1
大衛的祈禱。 耶和華啊,求你側耳應允我, 因我是困苦窮乏的。
שמרה נפשי כי-חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי-- הבוטח אליך 2
求你保存我的性命,因我是虔誠人。 我的上帝啊,求你拯救這倚靠你的僕人!
חנני אדני כי אליך אקרא כל-היום 3
主啊,求你憐憫我, 因我終日求告你。
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא 4
主啊,求你使僕人心裏歡喜, 因為我的心仰望你。
כי-אתה אדני טוב וסלח ורב-חסד לכל-קראיך 5
主啊,你本為良善,樂意饒恕人, 有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。
האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי 6
耶和華啊,求你留心聽我的禱告, 垂聽我懇求的聲音。
ביום צרתי אקראך כי תענני 7
我在患難之日要求告你, 因為你必應允我。
אין-כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך 8
主啊,諸神之中沒有可比你的; 你的作為也無可比。
כל-גוים אשר עשית--יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך 9
主啊,你所造的萬民都要來敬拜你; 他們也要榮耀你的名。
כי-גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך 10
因你為大,且行奇妙的事; 惟獨你是上帝。
הורני יהוה דרכך-- אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך 11
耶和華啊,求你將你的道指教我; 我要照你的真理行; 求你使我專心敬畏你的名!
אודך אדני אלהי--בכל-לבבי ואכבדה שמך לעולם 12
主-我的上帝啊,我要一心稱讚你; 我要榮耀你的名,直到永遠。
כי-חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה (Sheol h7585) 13
因為,你向我發的慈愛是大的; 你救了我的靈魂免入極深的陰間。 (Sheol h7585)
אלהים זדים קמו-עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם 14
上帝啊,驕傲的人起來攻擊我, 又有一黨強橫的人尋索我的命; 他們沒有將你放在眼中。
ואתה אדני אל-רחום וחנון ארך אפים ורב-חסד ואמת 15
主啊,你是有憐憫有恩典的上帝, 不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。
פנה אלי וחנני תנה-עזך לעבדך והושיעה לבן-אמתך 16
求你向我轉臉,憐恤我, 將你的力量賜給僕人,救你婢女的兒子。
עשה-עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו-- כי-אתה יהוה עזרתני ונחמתני 17
求你向我顯出恩待我的憑據, 叫恨我的人看見便羞愧, 因為你-耶和華幫助我,安慰我。

< תהילים 86 >