< תהילים 85 >
למנצח לבני-קרח מזמור ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב | 1 |
Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: volviste la cautividad de Jacob.
נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה | 2 |
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; todos los pecados de ellos cubriste. (Selah)
אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך | 3 |
Dejaste toda tu saña: te volviste de la ira de tu furor.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו | 4 |
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר | 5 |
¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿extenderás tu ira de generación en generación?
הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך | 6 |
¿No volverás tú á darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו | 7 |
Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, y danos tu salud.
אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה | 8 |
Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, para que no se conviertan á la locura.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו | 9 |
Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו | 10 |
La misericordia y la verdad se encontraron: la justicia y la paz se besaron.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף | 11 |
La verdad brotará de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.
גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה | 12 |
Jehová dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו | 13 |
La justicia irá delante de él; y sus pasos pondrá en camino.