< תהילים 85 >

למנצח לבני-קרח מזמור ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב 1
Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.
נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה 2
Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. (Sela)
אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך 3
Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו 4
Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.
הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר 5
Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?
הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך 6
Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו 7
Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה 8
Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו 9
Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו 10
Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף 11
Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה 12
Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו 13
Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.

< תהילים 85 >