< תהילים 85 >
למנצח לבני-קרח מזמור ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב | 1 |
To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה | 2 |
Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. (Selah)
אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך | 3 |
Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו | 4 |
Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר | 5 |
To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך | 6 |
Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו | 7 |
Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה | 8 |
I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו | 9 |
Only, near to those fearing Him [is] His salvation, That honour may dwell in our land.
חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו | 10 |
Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף | 11 |
Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה | 12 |
Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו | 13 |
Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!