< תהילים 85 >
למנצח לבני-קרח מזמור ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב | 1 |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה | 2 |
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך | 3 |
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו | 4 |
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר | 5 |
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך | 6 |
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו | 7 |
Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה | 8 |
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו | 9 |
Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו | 10 |
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed [each other].
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף | 11 |
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה | 12 |
Yea, the LORD shall give [that which is] good; and our land shall yield her increase.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו | 13 |
Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps.