< תהילים 85 >

למנצח לבני-קרח מזמור ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב 1
For the Leader. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto Thy land, Thou hast turned the captivity of Jacob.
נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה 2
Thou hast forgiven the iniquity of Thy people, Thou hast pardoned all their sin. (Selah)
אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך 3
Thou hast withdrawn all Thy wrath; Thou hast turned from the fierceness of Thine anger.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו 4
Restore us, O God of our salvation, and cause Thine indignation toward us to cease.
הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר 5
Wilt Thou be angry with us for ever? Wilt Thou draw out Thine anger to all generations?
הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך 6
Wilt Thou not quicken us again, that Thy people may rejoice in Thee?
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו 7
Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה 8
I will hear what God the LORD will speak; for He will speak peace unto His people, and to His saints; but let them not turn back to folly.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו 9
Surely His salvation is nigh them that fear Him; that glory may dwell in our land.
חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו 10
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף 11
Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה 12
Yea, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her produce.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו 13
Righteousness shall go before Him, and shall make His footsteps a way.

< תהילים 85 >