< תהילים 85 >

למנצח לבני-קרח מזמור ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב 1
To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה 2
Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך 3
Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו 4
Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר 5
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך 6
Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו 7
Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה 8
I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו 9
Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו 10
Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף 11
Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה 12
Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו 13
Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.

< תהילים 85 >