< תהילים 85 >
למנצח לבני-קרח מזמור ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב | 1 |
Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה | 2 |
Du var naadig, HERRE, imod dit Land, du vendte Jakobs Skæbne,
אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך | 3 |
tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו | 4 |
Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר | 5 |
Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך | 6 |
Vil du vredes paa os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו | 7 |
Vil du ikke skænke os Liv Paa ny, saa dit Folk kan glæde sig i dig!
אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה | 8 |
Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו | 9 |
Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו | 10 |
ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף | 11 |
Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה | 12 |
af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו | 13 |
Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land; Retfærd vandrer foran ham og følger ogsaa hans Fjed.