< תהילים 84 >

למנצח על-הגתית לבני-קרח מזמור ב מה-ידידות משכנותיך-- יהוה צבאות 1
Til sangmesteren, efter Gittit; av Korahs barn; en salme. Hvor elskelige dine boliger er, Herre, hærskarenes Gud!
נכספה וגם-כלתה נפשי-- לחצרות יהוה לבי ובשרי-- ירננו אל אל-חי 2
Min sjel lenges, ja vansmekter av lengsel efter Herrens forgårder; mitt hjerte og mitt kjød roper med fryd til den levende Gud.
גם-צפור מצאה בית ודרור קן לה-- אשר-שתה אפרחיה את-מזבחותיך יהוה צבאות-- מלכי ואלהי 3
Spurven har jo funnet sig et hus, og svalen et rede hvor den har lagt sine unger - dine alter, Herre, hærskarenes Gud, min konge og min Gud!
אשרי יושבי ביתך-- עוד יהללוך סלה 4
Salige er de som bor i ditt hus; de skal stadig love dig. (Sela)
אשרי אדם עוז-לו בך מסלות בלבבם 5
Salig er det menneske som har sin styrke i dig, de hvis hu står til de jevne veier.
עברי בעמק הבכא-- מעין ישיתוהו גם-ברכות יעטה מורה 6
Når de vandrer gjennem tåredalen, gjør de den til en kildevang, og høstregnet dekker den med velsignelse.
ילכו מחיל אל-חיל יראה אל-אלהים בציון 7
De går frem fra kraft til kraft, de treder frem for Gud på Sion.
יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה 8
Herre, Gud, hærskarenes Gud, hør min bønn! Vend øret til, Jakobs Gud! (Sela)
מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך 9
Gud, vårt skjold, se til og sku din salvedes åsyn!
כי טוב-יום בחצריך מאלף בחרתי--הסתופף בבית אלהי מדור באהלי-רשע 10
For en dag i dine forgårder er bedre enn ellers tusen; jeg vil heller stå ved dørtreskelen i min Guds hus enn bo i ugudelighets telt.
כי שמש ומגן-- יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע-טוב להלכים בתמים 11
For Gud Herren er sol og skjold, Herren gir nåde og ære; han nekter ikke dem noget godt som vandrer i uskyld.
יהוה צבאות-- אשרי אדם בטח בך 12
Herre, hærskarenes Gud, salig er det menneske som setter sin lit til dig.

< תהילים 84 >