< תהילים 84 >
למנצח על-הגתית לבני-קרח מזמור ב מה-ידידות משכנותיך-- יהוה צבאות | 1 |
Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Gittith, vorzusingen. Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!
נכספה וגם-כלתה נפשי-- לחצרות יהוה לבי ובשרי-- ירננו אל אל-חי | 2 |
Meine Seele verlangt und sehnt sich nach den Vorhöfen des HERRN; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott.
גם-צפור מצאה בית ודרור קן לה-- אשר-שתה אפרחיה את-מזבחותיך יהוה צבאות-- מלכי ואלהי | 3 |
Denn der Vogel hat ein Haus gefunden und die Schwalbe ihr Nest, da sie Junge hecken: deine Altäre, HERR Zebaoth, mein König und Gott.
אשרי יושבי ביתך-- עוד יהללוך סלה | 4 |
Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. (Sela)
אשרי אדם עוז-לו בך מסלות בלבבם | 5 |
Wohl den Menschen, die dich für ihre Stärke halten und von Herzen dir nachwandeln,
עברי בעמק הבכא-- מעין ישיתוהו גם-ברכות יעטה מורה | 6 |
die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen; und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt.
ילכו מחיל אל-חיל יראה אל-אלהים בציון | 7 |
Sie erhalten einen Sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte Gott sei zu Zion.
יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה | 8 |
HERR, Gott Zebaoth, erhöre mein Gebet; vernimm's, Gott Jakobs! (Sela)
מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך | 9 |
Gott, unser Schild, schaue doch; siehe an das Antlitz deines Gesalbten!
כי טוב-יום בחצריך מאלף בחרתי--הסתופף בבית אלהי מדור באהלי-רשע | 10 |
Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser denn sonst tausend; ich will lieber der Tür hüten in meines Gottes Hause denn wohnen in der Gottlosen Hütten.
כי שמש ומגן-- יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע-טוב להלכים בתמים | 11 |
Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild; der HERR gibt Gnade und Ehre: er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.
יהוה צבאות-- אשרי אדם בטח בך | 12 |
HERR Zebaoth, wohl dem Menschen, der sich auf dich verläßt!