< תהילים 84 >
למנצח על-הגתית לבני-קרח מזמור ב מה-ידידות משכנותיך-- יהוה צבאות | 1 |
To the Overseer. — 'On the Gittith By sons of Korah.' — A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!
נכספה וגם-כלתה נפשי-- לחצרות יהוה לבי ובשרי-- ירננו אל אל-חי | 2 |
My soul desired, yea, it hath also been consumed, For the courts of Jehovah, My heart and my flesh cry aloud unto the living God,
גם-צפור מצאה בית ודרור קן לה-- אשר-שתה אפרחיה את-מזבחותיך יהוה צבאות-- מלכי ואלהי | 3 |
(Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood, ) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.
אשרי יושבי ביתך-- עוד יהללוך סלה | 4 |
O the happiness of those inhabiting Thy house, Yet do they praise Thee. (Selah)
אשרי אדם עוז-לו בך מסלות בלבבם | 5 |
O the happiness of a man whose strength is in Thee, Highways [are] in their heart.
עברי בעמק הבכא-- מעין ישיתוהו גם-ברכות יעטה מורה | 6 |
Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.
ילכו מחיל אל-חיל יראה אל-אלהים בציון | 7 |
They go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.
יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה | 8 |
O Jehovah, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. (Selah)
מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך | 9 |
Our shield, see, O God, And behold the face of Thine anointed,
כי טוב-יום בחצריך מאלף בחרתי--הסתופף בבית אלהי מדור באהלי-רשע | 10 |
For good [is] a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
כי שמש ומגן-- יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע-טוב להלכים בתמים | 11 |
For a sun and a shield [is] Jehovah God, Grace and honour doth Jehovah give. He withholdeth not good To those walking in uprightness.
יהוה צבאות-- אשרי אדם בטח בך | 12 |
Jehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee.