< תהילים 84 >
למנצח על-הגתית לבני-קרח מזמור ב מה-ידידות משכנותיך-- יהוה צבאות | 1 |
“To the chief musician upon Gittith, by the sons of Korach, a psalm.” How lovely are thy dwelling-places, O Lord of hosts!
נכספה וגם-כלתה נפשי-- לחצרות יהוה לבי ובשרי-- ירננו אל אל-חי | 2 |
My soul desired, yea, it also longed for the courts of the Lord: my heart and my flesh shout with joy unto the living God.
גם-צפור מצאה בית ודרור קן לה-- אשר-שתה אפרחיה את-מזבחותיך יהוה צבאות-- מלכי ואלהי | 3 |
Even as the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young: —[have I found] thy altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
אשרי יושבי ביתך-- עוד יהללוך סלה | 4 |
Happy are they who dwell in thy house: they will be continually praising thee. (Selah)
אשרי אדם עוז-לו בך מסלות בלבבם | 5 |
Happy is the man whose strong confidence is in thee, [all] whose heart reflecteth on the paths [of righteousness].
עברי בעמק הבכא-- מעין ישיתוהו גם-ברכות יעטה מורה | 6 |
Passing through the valley of weeping, they will change it into a spring: also the early rain covereth it with blessings.
ילכו מחיל אל-חיל יראה אל-אלהים בציון | 7 |
They go from strength to strength, each of them appeareth before God in Zion.
יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה | 8 |
O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. (Selah)
מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך | 9 |
[Thou, ] our shield, behold, O God, and look upon the face of thy anointed.
כי טוב-יום בחצריך מאלף בחרתי--הסתופף בבית אלהי מדור באהלי-רשע | 10 |
For better is a day in thy courts than a thousand [elsewhere]: I would rather choose to wait at the threshold of the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
כי שמש ומגן-- יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע-טוב להלכים בתמים | 11 |
For a sun and shield is the Lord God; grace and glory will the Lord give; he will not withhold any good from those that walk with integrity.
יהוה צבאות-- אשרי אדם בטח בך | 12 |
O Lord of hosts, happy is the man that trusteth in thee.