< תהילים 84 >
למנצח על-הגתית לבני-קרח מזמור ב מה-ידידות משכנותיך-- יהוה צבאות | 1 |
For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
נכספה וגם-כלתה נפשי-- לחצרות יהוה לבי ובשרי-- ירננו אל אל-חי | 2 |
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; My heart and my flesh cry out unto the living God.
גם-צפור מצאה בית ודרור קן לה-- אשר-שתה אפרחיה את-מזבחותיך יהוה צבאות-- מלכי ואלהי | 3 |
Yea, the sparrow hath found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O Jehovah of hosts, My King, and my God.
אשרי יושבי ביתך-- עוד יהללוך סלה | 4 |
Blessed are they that dwell in thy house: They will be still praising thee. (Selah)
אשרי אדם עוז-לו בך מסלות בלבבם | 5 |
Blessed is the man whose strength is in thee; In whose heart are the highways [to Zion].
עברי בעמק הבכא-- מעין ישיתוהו גם-ברכות יעטה מורה | 6 |
Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yea, the early rain covereth it with blessings.
ילכו מחיל אל-חיל יראה אל-אלהים בציון | 7 |
They go from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה | 8 |
O Jehovah God of hosts, hear my prayer; Give ear, O God of Jacob. (Selah)
מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך | 9 |
Behold, O God our shield, And look upon the face of thine anointed.
כי טוב-יום בחצריך מאלף בחרתי--הסתופף בבית אלהי מדור באהלי-רשע | 10 |
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
כי שמש ומגן-- יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע-טוב להלכים בתמים | 11 |
For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly.
יהוה צבאות-- אשרי אדם בטח בך | 12 |
O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.