< תהילים 83 >
שיר מזמור לאסף ב אלהים אל-דמי-לך אל-תחרש ואל-תשקט אל | 1 |
O! Dios, no tengas silencio, no calles, ni ceses, o! Dios.
כי-הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש | 2 |
Porque he aquí que tus enemigos han bramado: y tus aborrecedores han alzado cabeza.
על-עמך יערימו סוד ויתיעצו על-צפוניך | 3 |
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente: y han entrado en consejo contra tus escondidos.
אמרו--לכו ונכחידם מגוי ולא-יזכר שם-ישראל עוד | 4 |
Han dicho: Veníd, y cortémoslos de ser nación: y no haya más memoria del nombre de Israel.
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו | 5 |
Por esto han conspirado de corazón a una: contra ti han hecho liga.
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים | 6 |
Las tiendas de los Idumeos, y de los Ismaelitas: Moab, y los Agarenos;
גבל ועמון ועמלק פלשת עם-ישבי צור | 7 |
Gebal, y Ammón, y Amalec: Palestina, con los habitadores de Tiro.
גם-אשור נלוה עמם היו זרוע לבני-לוט סלה | 8 |
También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
עשה-להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון | 9 |
Házles como a Madián, como a Sisara: como a Jabín en el arroyo de Cisón:
נשמדו בעין-דאר היו דמן לאדמה | 10 |
Que perecieron en En-dor: fueron hechos muladar de la tierra.
שיתמו נדיבימו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל-נסיכימו | 11 |
Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb, y como a Zeb, y como a Zebee, y como a Salmana: a todos sus príncipes,
אשר אמרו נירשה לנו-- את נאות אלהים | 12 |
Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני-רוח | 13 |
Dios mío, pónlos como a torbellino: como a hojarascas delante del viento:
כאש תבער-יער וכלהבה תלהט הרים | 14 |
Como fuego que quema el monte: como llama que abrasa las breñas;
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם | 15 |
Así persíguelos con tu tempestad; y con tu torbellino asómbralos.
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה | 16 |
Hinche sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, o! Jehová.
יבשו ויבהלו עדי-עד ויחפרו ויאבדו | 17 |
Sean afrentados, y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
וידעו-- כי-אתה שמך יהוה לבדך עליון על-כל-הארץ | 18 |
Y conozcan que tu nombre es Jehová; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.