< תהילים 83 >

שיר מזמור לאסף ב אלהים אל-דמי-לך אל-תחרש ואל-תשקט אל 1
Oluyimba. Zabbuli ya Asafu. Ayi Katonda, tosirika busirisi n’etebaayo kanyego. Tosirika, Ayi Katonda, n’otobaako ky’okola.
כי-הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש 2
Wuliriza oluyoogaano oluva mu balabe bo; abo abaagala okukulwanyisa bali mu keetalo.
על-עמך יערימו סוד ויתיעצו על-צפוניך 3
Bateesa n’obujagujagu okulumba abantu bo; basalira enkwe abo b’oyagala ennyo.
אמרו--לכו ונכחידם מגוי ולא-יזכר שם-ישראל עוד 4
Bagamba nti, “Mujje eggwanga lyabwe tulizikirize, n’erinnya lya Isirayiri lireme okujjukirwanga emirembe gyonna!”
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו 5
Basala olukwe n’omwoyo gumu; beegasse wamu bakulwanyise.
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים 6
Abantu b’omu weema za Edomu, n’ez’Abayisimayiri, n’eza Mowaabu, n’Abakagale;
גבל ועמון ועמלק פלשת עם-ישבי צור 7
Gebali ne Amoni, ne Amaleki, n’Abafirisuuti n’abantu b’omu Ttuulo.
גם-אשור נלוה עמם היו זרוע לבני-לוט סלה 8
Era ne Asiriya yeegasse nabo, okuyamba bazzukulu ba Lutti.
עשה-להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון 9
Bakoleko nga bwe wakola Midiyaani, era nga bwe wakola Sisera ne Yabini ku mugga Kisoni,
נשמדו בעין-דאר היו דמן לאדמה 10
abaazikiririra mu Endoli ne bafuuka ng’obusa ku ttaka.
שיתמו נדיבימו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל-נסיכימו 11
Abakungu baabwe bafuule nga Olebu ne Zeebu, n’abalangira baabwe bonna bafuuke nga Zeba ne Zalumunna,
אשר אמרו נירשה לנו-- את נאות אלהים 12
abaagamba nti, “Ka tutwale amalundiro ga Katonda, tugeefunire.”
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני-רוח 13
Ayi Katonda wange, bafuumuule ng’enfuufu, obasaasaanye ng’ebisusunku mu mbuyaga.
כאש תבער-יער וכלהבה תלהט הרים 14
Ng’omuliro bwe gwokya ekibira; n’ennimi z’omuliro ne zikoleeza ensozi,
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם 15
naawe bw’otyo bw’oba obawondera n’omuyaga gwo, obatiise ne kibuyaga wo ow’amaanyi.
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה 16
Baswaze nnyo, balyoke banoonyenga erinnya lyo, Ayi Mukama.
יבשו ויבהלו עדי-עד ויחפרו ויאבדו 17
Bajjule ensonyi n’okutya, bazikirire nga baswadde nnyo.
וידעו-- כי-אתה שמך יהוה לבדך עליון על-כל-הארץ 18
Balyoke bategeere nti, Ggwe wekka, Ayi Mukama, ggw’oyitibwa Yakuwa, gw’obeera waggulu ennyo ng’ofuga ensi yonna.

< תהילים 83 >