< תהילים 83 >

שיר מזמור לאסף ב אלהים אל-דמי-לך אל-תחרש ואל-תשקט אל 1
Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus:
כי-הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש 2
Quoniam ecce inimici tui sonuerunt: et qui oderunt te, extulerunt caput.
על-עמך יערימו סוד ויתיעצו על-צפוניך 3
Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
אמרו--לכו ונכחידם מגוי ולא-יזכר שם-ישראל עוד 4
Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra.
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו 5
Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt,
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים 6
tabernacula Idumaeorum et Ismahelitae: Moab, et Agareni,
גבל ועמון ועמלק פלשת עם-ישבי צור 7
Gebal, et Ammon, et Amalec: alienigenae cum habitantibus Tyrum.
גם-אשור נלוה עמם היו זרוע לבני-לוט סלה 8
Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Lot.
עשה-להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון 9
Fac illis sicut Madian et Sisarae: sicut Iabin in torrente Cisson.
נשמדו בעין-דאר היו דמן לאדמה 10
Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terrae.
שיתמו נדיבימו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל-נסיכימו 11
Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: Omnes principes eorum:
אשר אמרו נירשה לנו-- את נאות אלהים 12
qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei.
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני-רוח 13
Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti.
כאש תבער-יער וכלהבה תלהט הרים 14
Sicut ignis, qui comburit silvam: et sicut flamma comburens montes:
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם 15
Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה 16
Imple facies eorum ignominia: et quaerent nomen tuum, Domine.
יבשו ויבהלו עדי-עד ויחפרו ויאבדו 17
Erubescant, et conturbentur in saeculum saeculi: et confundantur, et pereant.
וידעו-- כי-אתה שמך יהוה לבדך עליון על-כל-הארץ 18
Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.

< תהילים 83 >