< תהילים 83 >
שיר מזמור לאסף ב אלהים אל-דמי-לך אל-תחרש ואל-תשקט אל | 1 |
Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
כי-הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש | 2 |
For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
על-עמך יערימו סוד ויתיעצו על-צפוניך | 3 |
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
אמרו--לכו ונכחידם מגוי ולא-יזכר שם-ישראל עוד | 4 |
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו | 5 |
For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים | 6 |
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
גבל ועמון ועמלק פלשת עם-ישבי צור | 7 |
Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
גם-אשור נלוה עמם היו זרוע לבני-לוט סלה | 8 |
Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. (Selah)
עשה-להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון | 9 |
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
נשמדו בעין-דאר היו דמן לאדמה | 10 |
Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
שיתמו נדיבימו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל-נסיכימו | 11 |
Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
אשר אמרו נירשה לנו-- את נאות אלהים | 12 |
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני-רוח | 13 |
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
כאש תבער-יער וכלהבה תלהט הרים | 14 |
As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם | 15 |
So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה | 16 |
Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O Yhwh.
יבשו ויבהלו עדי-עד ויחפרו ויאבדו | 17 |
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
וידעו-- כי-אתה שמך יהוה לבדך עליון על-כל-הארץ | 18 |
That men may know that thou, whose name alone is Yhwh, art the most high over all the earth.