< תהילים 83 >
שיר מזמור לאסף ב אלהים אל-דמי-לך אל-תחרש ואל-תשקט אל | 1 |
詠【求消滅聯盟的異民】阿撒夫的詩歌。 上主,求您不要一言不發,天主,您們不要靜默無話!
כי-הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש | 2 |
因為您的仇敵騷擾狂吼,惱恨您的人都搖頭昂首;
על-עמך יערימו סוד ויתיעצו על-צפוניך | 3 |
相聚密謀,陷害您的百姓,商議攻擊您保護的人民,
אמרו--לכו ונכחידם מגוי ולא-יזכר שם-ישראל עוד | 4 |
說:大家來,由萬民將要他們驅散,使以色列的名不再被記念。
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו | 5 |
於是,他們心齊謀同,締結盟約,向您進攻,
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים | 6 |
即厄東部落及依市瑪耳,又有摩阿布以及哈革爾。
גבל ועמון ועמלק פלשת עם-ישבי צור | 7 |
還有革巴耳、阿孟和阿瑪肋克人,且有培肋舍特人和提洛的居民,
גם-אשור נלוה עמם היו זרוע לבני-לוט סלה | 8 |
亞述人也與他們串通,作了羅特子民的幫兇。
עשה-להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון | 9 |
求你對待他們像對待米德楊人,像在克雄河對待息色辣和雅賓,
נשמדו בעין-דאר היו דמן לאדמה | 10 |
他們都喪亡於恩多爾,全變成了田裏的糞泥,
שיתמו נדיבימו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל-נסיכימו | 11 |
使他們的王侯要與敖勒布和東一樣,使他們的將領與巴黑和匝耳慕一樣,
אשר אמרו נירשה לנו-- את נאות אלהים | 12 |
因為他們都曾如此說過:我們去佔領天主的住所。
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני-רוח | 13 |
我的天主,求您使他們像旋風捲起的落葉,求您使他們像狂風吹起的碎楷,
כאש תבער-יער וכלהבה תלהט הרים | 14 |
好像被火燐焚燒的樹林,又似被火燄燃燒的山陵;
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם | 15 |
求您也這樣以您的颶風驅散他們,以您的暴雨驚嚇他們。
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה | 16 |
上主,求您羞辱他們的面容,是為叫他們尋求您的聖名;
יבשו ויבהלו עדי-עד ויחפרו ויאבדו | 17 |
使他們永遠受辱恐慌,叫他們個個蒙羞喪亡。
וידעו-- כי-אתה שמך יהוה לבדך עליון על-כל-הארץ | 18 |
從此,認識您的名號是雅威,惟有您在普天下至尊無對。