< תהילים 83 >
שיר מזמור לאסף ב אלהים אל-דמי-לך אל-תחרש ואל-תשקט אל | 1 |
Aw Khawsa, awi myhna koeh awm nawhtaw; Aw Khawsa, koeh awm hqoeng nawh koeh awm dym lah.
כי-הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש | 2 |
Na qaalkhqi ikawmyihna tlawk lum lum unawh; na qaalkhqi ing ikawmyihna ami lukhqi ami thawh tice toek lah.
על-עמך יערימו סוד ויתיעצו על-צפוניך | 3 |
Nak thlangkhqi tuk aham thai latnaak ing za qu unawh; nang anik thin tlawhnaak thlangkhqi ce kqawn uhy.
אמרו--לכו ונכחידם מגוי ולא-יזכר שם-ישראל עוד | 4 |
Cekhqi ing, law lah uh, a phyn amilhnaak aham him usih, Israel ang ming ve u ingawm koeh zaak na voel seh,” ti uhy.
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו | 5 |
Kawlung pynoet na awng unawh za qu uhy; nang tuk aham pynoet na hqui qu uhy.
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים | 6 |
Edom a hi imkhqi, Ishamael thlangkhqi, Moab ingkaw Hagar thlangkhqi;
גבל ועמון ועמלק פלשת עם-ישבי צור | 7 |
Gebal, Ammon ingkaw Amelek, Philistia thlangkhqi ingkaw Tura khaw awhkaw thlangkhqi.
גם-אשור נלוה עמם היו זרוע לבני-לוט סלה | 8 |
Assyria thlangkhqi ingawm bawng unawh lot a cadilkhqi ce tha awmnaak vat uhy.
עשה-להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון | 9 |
Midian thlangkhqik khan awh na sai amyihna, Kishon lawngnu awh Sisera thlangkhqi ingkaw Jabin thlangkhqi venawh na sai amyihna,
נשמדו בעין-דאר היו דמן לאדמה | 10 |
Cekhqi ce Endor awh plawci kang unawh Khawmdek awh boeih a bai na awm kqoeng uhy.
שיתמו נדיבימו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל-נסיכימו | 11 |
Ak thlangkhqi ce Oreb ingkaw Zeeb amyihna sai nawh, a sengpahrang a cakhqi ce Zebah ingkaw Zalmunna na coeng sak,
אשר אמרו נירשה לנו-- את נאות אלהים | 12 |
Cekhqi ing, Khawsa qamno a sainaak ce hul pe usih,” ti uhy.
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני-רוח | 13 |
Aw ka Khawsa, cekhqi ce zilh ing a khyn boeih amyihna sai nawh, zilh ing a zaawn canghi amyihna sai lah.
כאש תבער-יער וכלהבה תלהט הרים | 14 |
Kqawng mai ing kqawng sak nawh, tlangkhqi mai ing a uih amyihna sai lah,
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם | 15 |
na khawhli ing cekkhqi ce hqut nawh na khawhli ing cekkhqi ce ly a lap sak lah.
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה | 16 |
Aw Bawipa, thlangkhqi ing nang ming ami suinaak thai aham cekkhqi a haai ce chahnaak ing dah pelah.
יבשו ויבהלו עדי-עד ויחפרו ויאבדו | 17 |
Cekkhqi ing chak u seitaw kqih phat u seh; mingseet doena qeng u seh.
וידעו-- כי-אתה שמך יהוה לבדך עליון על-כל-הארץ | 18 |
Bawipa ak mingnaak nang ce, sim sak nawhtaw - nang doeng ni khawmdek awh Sawsang soeih na nak awm tice sim na lah u seh.