< תהילים 81 >
למנצח על-הגתית לאסף ב הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב | 1 |
Cantád a Dios nuestra fortaleza: cantád con júbilo al Dios de Jacob.
שאו-זמרה ותנו-תף כנור נעים עם-נבל | 2 |
Tomád la canción, y dad al adufe: a la arpa de alegría, con el salterio.
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו | 3 |
Tocád la trompeta en la nueva luna, en el día señalado: en el día de nuestra solemnidad.
כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב | 4 |
Porque estatuto es de Israel: juicio del Dios de Jacob.
עדות ביהוסף שמו-- בצאתו על-ארץ מצרים שפת לא-ידעתי אשמע | 5 |
Por testimonio en José le ha constituido, cuando salió sobre la tierra de Egipto: donde oí lenguaje que no entendía.
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה | 6 |
Quité entonces su hombro de debajo de la carga: sus manos se quitaron de las ollas.
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על-מי מריבה סלה | 7 |
En la angustia llamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
שמע עמי ואעידה בך ישראל אם-תשמע-לי | 8 |
Oye, pueblo mío, y protestarte he: Israel, si me oyeres;
לא-יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר | 9 |
No habrá en ti dios ajeno: ni te encorvarás a dios extraño.
אנכי יהוה אלהיך-- המעלך מארץ מצרים הרחב-פיך ואמלאהו | 10 |
Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
ולא-שמע עמי לקולי וישראל לא-אבה לי | 11 |
Mas mi pueblo no oyó mi voz: e Israel no me quiso a mí.
ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם | 12 |
Y dejélos a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
לו--עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו | 13 |
¡O si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי | 14 |
En nada derribara yo a sus enemigos: y volviera mi mano sobre sus adversarios.
משנאי יהוה יכחשו-לו ויהי עתם לעולם | 15 |
Los aborrecedores de Jehová le hubieran mentido: y el tiempo de ellos fuera para siempre.
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך | 16 |
Y Dios le hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera hartado.