< תהילים 81 >

למנצח על-הגתית לאסף ב הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב 1
In finem, pro torcularibus. Psalmus ipsi Asaph. [Exsultate Deo adjutori nostro; jubilate Deo Jacob.
שאו-זמרה ותנו-תף כנור נעים עם-נבל 2
Sumite psalmum, et date tympanum; psalterium jucundum cum cithara.
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו 3
Buccinate in neomenia tuba, in insigni die solemnitatis vestræ:
כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב 4
quia præceptum in Israël est, et judicium Deo Jacob.
עדות ביהוסף שמו-- בצאתו על-ארץ מצרים שפת לא-ידעתי אשמע 5
Testimonium in Joseph posuit illud, cum exiret de terra Ægypti; linguam quam non noverat, audivit.
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה 6
Divertit ab oneribus dorsum ejus; manus ejus in cophino servierunt.
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על-מי מריבה סלה 7
In tribulatione invocasti me, et liberavi te. Exaudivi te in abscondito tempestatis; probavi te apud aquam contradictionis.
שמע עמי ואעידה בך ישראל אם-תשמע-לי 8
Audi, populus meus, et contestabor te. Israël, si audieris me,
לא-יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר 9
non erit in te deus recens, neque adorabis deum alienum.
אנכי יהוה אלהיך-- המעלך מארץ מצרים הרחב-פיך ואמלאהו 10
Ego enim sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Ægypti. Dilata os tuum, et implebo illud.
ולא-שמע עמי לקולי וישראל לא-אבה לי 11
Et non audivit populus meus vocem meam, et Israël non intendit mihi.
ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם 12
Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum; ibunt in adinventionibus suis.
לו--עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו 13
Si populus meus audisset me, Israël si in viis meis ambulasset,
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי 14
pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem, et super tribulantes eos misissem manum meam.
משנאי יהוה יכחשו-לו ויהי עתם לעולם 15
Inimici Domini mentiti sunt ei, et erit tempus eorum in sæcula.
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך 16
Et cibavit eos ex adipe frumenti, et de petra melle saturavit eos.]

< תהילים 81 >