< תהילים 81 >

למנצח על-הגתית לאסף ב הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב 1
Sing [songs] to praise God, who enables us to be strong [when we fight our enemies]; shout joyfully to God, whom we (descendants of Jacob/Israeli people) [worship]!
שאו-זמרה ותנו-תף כנור נעים עם-נבל 2
Start [playing] the music, and beat the tambourines, and play nice music on the harps and (lyres/other stringed instruments).
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו 3
Blow the trumpets [during the festival to celebrate] each new moon and each time the moon is full and during our [other] festivals.
כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב 4
[Do that] because that is a law for [us] Israeli [people]; God commanded it for us descendants of Jacob.
עדות ביהוסף שמו-- בצאתו על-ארץ מצרים שפת לא-ידעתי אשמע 5
He commanded us Israeli [people to obey it] when he punished [the people of] Egypt. I heard someone [MTY] whose voice I did not recognize, saying,
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה 6
“[After the rulers of Egypt forced you Israelis to work as slaves], I took those [heavy] burdens off your backs, and I enabled you to lay down those [heavy] baskets [of bricks that you were carrying].
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על-מי מריבה סלה 7
When you were [greatly] distressed, you called [out to me], and I rescued you; I answered you out of a thundercloud. [Later] I tested [whether you would trust me to give you] water [when you were in the desert] at Meribah.
שמע עמי ואעידה בך ישראל אם-תשמע-לי 8
[You who are] my people, listen while I warn you! I wish that you Israeli [people] would pay attention to what I [say to you]!
לא-יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר 9
You must not have any idols of other gods among you; you must never bow to worship any of them!
אנכי יהוה אלהיך-- המעלך מארץ מצרים הרחב-פיך ואמלאהו 10
I am Yahweh, your God; It was [not any of those other gods] who brought you out of Egypt, I am the one who did it! [So] ask me what you want me to do for you [MTY], and I will do it.
ולא-שמע עמי לקולי וישראל לא-אבה לי 11
But my people would not listen to me [SYN]; they would not obey me.
ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם 12
So even though they were very stubborn, I allowed them to do whatever they wanted to do.
לו--עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו 13
I wish that my people would listen to me, that the Israeli [people] would behave as I want them to do.
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי 14
[If they did that], I would quickly defeat their enemies; I would strike/punish [all of] them [DOU].
משנאי יהוה יכחשו-לו ויהי עתם לעולם 15
[Then all] those who hate me would (cringe before/bow down to) me, and [then I] would punish them [MTY] forever.
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך 16
[But] I would give you [Israelis] very good wheat/grain, and I would fill your stomachs with wild honey.”

< תהילים 81 >