< תהילים 81 >
למנצח על-הגתית לאסף ב הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב | 1 |
Ei thahatsah u Elohim Pathen thangvahnan la sauvin, Jacob Pathen Elohim vahchoinan la sauvin.
שאו-זמרה ותנו-תף כנור נעים עם-נבל | 2 |
Sauvin! tumging tothon avahchoila sauvin voh gingthei vouvin, semjang kisai ginleh selangdah gin to thouvin,
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו | 3 |
Lhathah janle sumkon mut-uvin lang, lhalih janle lhalih nikhoa golvah bolteng sumkon mut uvin.
כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב | 4 |
Ajeh chu hichehi Israel dinga chondan thupeh ahin Jacob Elohim Pathen thugahsa ahi.
עדות ביהוסף שמו-- בצאתו על-ארץ מצרים שפת לא-ידעתי אשמע | 5 |
Egypt gam a kon a ahungdoh uchun Aman Joseph komma hettohsah khat anaphutdoh tai. Keiman kahetchetlou thukhat kajan,
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה | 6 |
Keiman apohgih kangai jangin akhut a jong thilgih kangai jangin akhut a jong thilgih hahsa kathamsah tapoi.
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על-מי מריבה סלה | 7 |
Nagimna a kon in neihin kouvin keiman kahuhdohtai. Meivom lhangkhat kiheh chetchut laha kahin houjin, Meribah a twi umloupet in natahsah kapatepjin ahi.
שמע עמי ואעידה בך ישראל אם-תשמע-לי | 8 |
Ngai uvin O kamite, nangho gihna nasatah kapeh pet-hin, Vo Israel kaseihi nangai poupou uleh,
לא-יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר | 9 |
Nanghon imatihchan ajong gamchom mit pathen koipouvin nate, pathen lhem masanga kun pouvin nate.
אנכי יהוה אלהיך-- המעלך מארץ מצרים הרחב-פיך ואמלאהו | 10 |
Ajeh chu Egypt-a kon a nahin puidoh uva Yahweh Pakai na Pathen'u Elohim keima kahi. Nakam hakatnin ka-in keiman thilpha tamtah adimsetna kahin sunlut pehding ahi.
ולא-שמע עמי לקולי וישראל לא-אבה לי | 11 |
Ahinla kamiten angainom pouvin, Israel'in Keima eingaicha pouve.
ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם | 12 |
Hijeh chun Keiman alouchallu dungjuijin amaho deilam lam a chondin kalha kangtai.
לו--עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו | 13 |
O kamiten kaseihi ngaipou pouleu, O Kamite Israelte hin eijuiju henlang kalampia hin chenom poupouleu!
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי | 14 |
Ichan geija gang in agalmiteu kajopeh tadiuvem! Ichan geija gangtah'in akidoupiteu chunga kakhut kalha tadem!
משנאי יהוה יכחשו-לו ויהי עתם לעולם | 15 |
Koi hile Yahweh Pakai nahsah loute chu a-ang sunga kisuchipdiu atonsotna mahthahdiu ahi.
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך | 16 |
Ahinla keiman nehthei aphapen a kavahding nahin, keiman songpia kon a kimu khoijua kavahdiu nahi.