< תהילים 80 >
למנצח אל-ששנים עדות לאסף מזמור ב רעה ישראל האזינה-- נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה | 1 |
Pastire Izrailjev, èuj! koji vodiš sinove Josifove kao ovce, koji sjediš na heruvimima, javi se!
לפני אפרים ובנימן ומנשה-- עוררה את-גבורתך ולכה לישעתה לנו | 2 |
Pred Jefremom i Venijaminom i Manasijom probudi krjepost svoju, i hodi da nam pomožeš.
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה | 3 |
Bože! povrati nas, neka zasja lice tvoje da se spasemo!
יהוה אלהים צבאות-- עד-מתי עשנת בתפלת עמך | 4 |
Gospode, Bože nad vojskama! dokle æeš se gnjeviti kad te moli narod tvoj?
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש | 5 |
Hraniš ih hljebom suznijem, i pojiš ih suzama trostrukom mjerom.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו-למו | 6 |
Uèinio si da se oko nas svaðaju susjedi naši, i neprijatelji se naši smiju meðu sobom.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה | 7 |
Bože nad vojskama! povrati nas, neka zasja lice tvoje da se spasemo!
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה | 8 |
Iz Misira si prenio èokot, izagnao narode, i posadio ga.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא-ארץ | 9 |
Okrèio si za nj, i on pusti žile, i zauze svu zemlju.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי-אל | 10 |
Gore se pokriše njegovijem sjenom, i loze su mu kao kedri Božiji.
תשלח קצירה עד-ים ואל-נהר יונקותיה | 11 |
Pustio je loze svoje do mora i ogranke svoje do rijeke.
למה פרצת גדריה וארוה כל-עברי דרך | 12 |
Zašto si mu razvalio ogradu, da ga kida ko god proðe?
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה | 13 |
Gorski vepar podgriza ga, i poljska zvijer jede ga.
אלהים צבאות שוב-נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת | 14 |
Bože nad vojskama! obrati se, pogledaj s neba i vidi, i obiði vinograd ovaj,
וכנה אשר-נטעה ימינך ועל-בן אמצתה לך | 15 |
Sad ovaj, koji je posadila desnica tvoja, i sina, kojega si ukrijepio sebi!
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו | 16 |
Popaljen je ognjem, isjeèen, od strašnoga pogleda tvojega propade.
תהי-ידך על-איש ימינך על-בן-אדם אמצת לך | 17 |
Neka bude ruka tvoja nad èovjekom desnice tvoje, nad sinom èovjeèijim kojega si utvrdio sebi!
ולא-נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא | 18 |
I neæemo otstupiti od tebe, oživi nas, i ime tvoje prizivaæemo.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה | 19 |
Gospode, Bože nad vojskama! povrati nas, neka zasja lice tvoje, da se spasemo!