< תהילים 80 >

למנצח אל-ששנים עדות לאסף מזמור ב רעה ישראל האזינה-- נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה 1
Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Yeedaloo, “Daraaraa Kakuutiin” Faarfatame. Faarfannaa Asaaf. Yaa tiksee saba Israaʼel, kan akkuma bushaayeetti Yoosefin geggeessitu nu dhagaʼi; ati kan kiirubeel gidduu teessoo irra teessu, ifiitii mulʼadhu.
לפני אפרים ובנימן ומנשה-- עוררה את-גבורתך ולכה לישעתה לנו 2
Fuula Efreem, Beniyaamii fi Minaasee duratti humna kee sochoosi; kottuutii nu fayyisi.
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה 3
Yaa Waaqi, iddoo keenyatti nu deebisi; akka fayyinuufis fuula kee nurratti ibsi.
יהוה אלהים צבאות-- עד-מתי עשנת בתפלת עמך 4
Yaa Waaqayyo, Waaqa Waan Hunda Dandeessu, ati hamma yoomiitti kadhannaa saba keetiitti aarta?
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש 5
Ati buddeena imimmaanii isaan nyaachifte; imimmaan waciitii guutuus isaan obaafte.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו-למו 6
Ati akka olloonni keenya nu tuffatan goote; diinonni keenyas nutti qoosu.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה 7
Yaa Waaqa Waan Hunda Dandeessu, iddoo keenyatti nu deebisi; akka nu fayyinuufis fuula kee nurratti ibsi.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה 8
Ati muka wayinii biyya Gibxii buqqiftee fidde; ormootas ariitee muka sana dhaabde.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא-ארץ 9
Mukichaafis lafa qopheessite; mukni sunis hidda gad fageeffatee biyyattii guute.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי-אל 10
Tulluuwwan gaaddisa isaatiin, birbirsawwan gurguddaanis dameewwan isaatiin haguugaman.
תשלח קצירה עד-ים ואל-נהר יונקותיה 11
Innis dameewwan isaa gara Galaanaatti, lata isaas hamma Lagaatti diriirfate.
למה פרצת גדריה וארוה כל-עברי דרך 12
Yoos ati maaliif akka namni achiin darbu hundinuu ija isaa ciratu gochuuf jettee dallaa isaa diigde ree?
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה 13
Kormi booyyee bosona keessaa baʼee isa ni balleessa; bineensi dirrees isa ni nyaata.
אלהים צבאות שוב-נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת 14
Yaa Waaqa Waan Hunda Dandeessu, si kadhannaa gara keenyatti deebiʼi! Samii irraa gad ilaalii argi! Muka wayinii kana eegi;
וכנה אשר-נטעה ימינך ועל-בן אמצתה לך 15
mukni kun muka wayinii kan harki kee mirgaa dhaabee dha; biqiltuu ati ofii keetiif guddifattee dha.
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו 16
Wayiniin kee ciramee ibiddaan gubameera; sabni kees dheekkamsa keetiin bada.
תהי-ידך על-איש ימינך על-בן-אדם אמצת לך 17
Harki kee namicha karaa harka kee mirgaa jiru irra, ilma namaa kan ati ofii keetiif guddifatte irra haa boqotu.
ולא-נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא 18
Yoos nu sirraa hin garagallu; jireenya nuu kenni; nus maqaa kee ni waammannaa.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה 19
Yaa Waaqayyo, Waaqa Waan Hunda Dandeessu iddoo keenyatti nu deebisi; akka nu fayyinuufis fuula kee nurratti ibsi.

< תהילים 80 >