< תהילים 80 >

למנצח אל-ששנים עדות לאסף מזמור ב רעה ישראל האזינה-- נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה 1
Asafa dziesma dziedātāju vadonim, pēc: „Lilijas ir liecība“. Israēla gans, klausies, Tu, kas Jāzepu vadi kā avis; Tu, kas sēdi pār ķerubiem, parādies ar spožumu!
לפני אפרים ובנימן ומנשה-- עוררה את-גבורתך ולכה לישעתה לנו 2
Uzmodini savu varu priekš Efraīma, Benjamina un Manasus, un nāc mūs pestīt.
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה 3
Ak Dievs, atgriez mūs un liec Savam vaigam spīdēt, tad tapsim pestīti.
יהוה אלהים צבאות-- עד-מתי עשנת בתפלת עמך 4
Kungs, Dievs Cebaot, cik ilgi Tava dusmība kūpēs pie Tavu ļaužu lūgšanas?
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש 5
Tu tos ēdini ar asaru maizi un tos dzirdini ar lielu mēru asaru.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו-למו 6
Tu mūs esi licis par ķildu mūsu kaimiņiem, un mūsu ienaidnieki mūs apmēda.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה 7
Dievs Cebaot, atgriezi mūs un liec Savam vaigam spīdēt, tad tapsim pestīti.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה 8
Vienu vīna koku Tu esi atvedis no Ēģiptes, pagānus Tu esi izdzinis un to dēstījis.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא-ארץ 9
Vietu priekš viņa Tu esi sataisījis un viņam licis iesakņoties, ka viņš zemi piepildījis.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי-אל 10
Kalni ar viņa ēnu ir apklāti un Dieva ciedru koki ar viņa zariem.
תשלח קצירה עד-ים ואל-נהר יונקותיה 11
Viņš izplēta savus zarus līdz pat jūrai un savus jaunos zariņus līdz tai lielai upei.
למה פרצת גדריה וארוה כל-עברי דרך 12
Kāpēc tad Tu viņa sētu esi salauzījis, ka visi, kas iet garām, viņu plosa?
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה 13
Mežacūka viņu izrakusi, un lauka zvēri viņu noēduši.
אלהים צבאות שוב-נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת 14
Dievs Cebaot, atgriezies jel, skaties no debesīm un redzi un uzlūko šo vīna koku,
וכנה אשר-נטעה ימינך ועל-בן אמצתה לך 15
To stādu, ko Tava labā roka dēstījusi, un To Dēlu, ko Tu Sev esi izredzējis!
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו 16
Viņš ar uguni ir sadedzināts un izcirsts; no Tava vaiga rāšanas tie iet bojā.
תהי-ידך על-איש ימינך על-בן-אדם אמצת לך 17
Tava roka lai ir pār to vīru pie Tavas labās rokas, pār To Cilvēka Dēlu, ko Tu Sev esi izredzējis.
ולא-נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא 18
Tad mēs neatkāpsimies no Tevis; uzturi mūs dzīvus, tad mēs Tavu vārdu piesauksim.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה 19
Ak Kungs, Dievs Cebaot, atgriez mūs, liec Savam vaigam spīdēt, tad tapsim pestīti.

< תהילים 80 >