< תהילים 80 >

למנצח אל-ששנים עדות לאסף מזמור ב רעה ישראל האזינה-- נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה 1
For the Chief Musician. To the tune of “The Lilies of the Covenant.” A Psalm by Asaph. Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine out.
לפני אפרים ובנימן ומנשה-- עוררה את-גבורתך ולכה לישעתה לנו 2
Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, stir up your might! Come to save us!
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה 3
Turn us again, God. Cause your face to shine, and we will be saved.
יהוה אלהים צבאות-- עד-מתי עשנת בתפלת עמך 4
LORD God of Armies, how long will you be angry against the prayer of your people?
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש 5
You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו-למו 6
You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה 7
Turn us again, God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה 8
You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא-ארץ 9
You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי-אל 10
The mountains were covered with its shadow. Its boughs were like God’s cedars.
תשלח קצירה עד-ים ואל-נהר יונקותיה 11
It sent out its branches to the sea, its shoots to the River.
למה פרצת גדריה וארוה כל-עברי דרך 12
Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה 13
The boar out of the wood ravages it. The wild animals of the field feed on it.
אלהים צבאות שוב-נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת 14
Turn again, we beg you, God of Armies. Look down from heaven, and see, and visit this vine,
וכנה אשר-נטעה ימינך ועל-בן אמצתה לך 15
the stock which your right hand planted, the branch that you made strong for yourself.
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו 16
It’s burned with fire. It’s cut down. They perish at your rebuke.
תהי-ידך על-איש ימינך על-בן-אדם אמצת לך 17
Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
ולא-נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא 18
So we will not turn away from you. Revive us, and we will call on your name.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה 19
Turn us again, LORD God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.

< תהילים 80 >