< תהילים 80 >

למנצח אל-ששנים עדות לאסף מזמור ב רעה ישראל האזינה-- נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה 1
To the choirmaster to Shoshannim eduth of Asaph a psalm. O shepherd of Israel - give ear! O [you who] lead like flock Joseph O [you who] sit the cherubim shine forth!
לפני אפרים ובנימן ומנשה-- עוררה את-גבורתך ולכה לישעתה לנו 2
Before Ephraim - and Benjamin and Manasseh stir up! might your and come! for salvation of us.
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה 3
O God restore us and make shine face your so let us be delivered.
יהוה אלהים צבאות-- עד-מתי עשנת בתפלת עמך 4
O Yahweh God of hosts until when? have you smoked at [the] prayer of people your.
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש 5
You have fed them bread of tear[s] and you have made drink them tears a third of a measure.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו-למו 6
You make us a contention to neighbors our and enemies our they mock themselves.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה 7
O God of hosts restore us and make shine face your so let us be delivered.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה 8
A vine from Egypt you uprooted you drove out nations and you planted it.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא-ארץ 9
You made clear before it and it took root roots its and it filled [the] land.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי-אל 10
They were covered mountains shade its and branches its [the] cedars of God.
תשלח קצירה עד-ים ואל-נהר יונקותיה 11
It stretched out branch[es] its to [the] sea and to [the] river young shoots its.
למה פרצת גדריה וארוה כל-עברי דרך 12
Why? have you broken down walls its and they have plucked it all [those who] pass by of [the] road.
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה 13
It eats away it wild boar from [the] forest and moving creature[s] of [the] field it grazes on it.
אלהים צבאות שוב-נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת 14
O God of hosts return please pay attention from heaven and see and attend to vine this.
וכנה אשר-נטעה ימינך ועל-בן אמצתה לך 15
And [the] root which it planted right [hand] your and on [the] son [whom] you made strong for yourself.
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו 16
[it is] burned With fire [it is] cut down from [the] rebuke of face your they will perish.
תהי-ידך על-איש ימינך על-בן-אדם אמצת לך 17
May it be hand your on [the] man of right [hand] your on [the] son of humankind [whom] you have made strong for yourself.
ולא-נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא 18
And not we will turn back from you you will give life us and on name your we will call.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה 19
O Yahweh God of hosts restore us make shine face your so let us be delivered.

< תהילים 80 >