< תהילים 80 >

למנצח אל-ששנים עדות לאסף מזמור ב רעה ישראל האזינה-- נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה 1
For the choirmaster. To the tune of “The Lilies of the Covenant.” A Psalm of Asaph. Hear us, O Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock; You who sit enthroned between the cherubim, shine forth
לפני אפרים ובנימן ומנשה-- עוררה את-גבורתך ולכה לישעתה לנו 2
before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally Your mighty power and come to save us.
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה 3
Restore us, O God, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
יהוה אלהים צבאות-- עד-מתי עשנת בתפלת עמך 4
O LORD God of Hosts, how long will Your anger smolder against the prayers of Your people?
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש 5
You fed them with the bread of tears and made them drink the full measure of their tears.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו-למו 6
You make us contend with our neighbors; our enemies mock us.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה 7
Restore us, O God of Hosts, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה 8
You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and transplanted it.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא-ארץ 9
You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי-אל 10
The mountains were covered by its shade, and the mighty cedars with its branches.
תשלח קצירה עד-ים ואל-נהר יונקותיה 11
It sent out its branches to the Sea, and its shoots toward the River.
למה פרצת גדריה וארוה כל-עברי דרך 12
Why have You broken down its walls, so that all who pass by pick its fruit?
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה 13
The boar from the forest ravages it, and the creatures of the field feed upon it.
אלהים צבאות שוב-נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת 14
Return, O God of Hosts, we pray! Look down from heaven and see! Attend to this vine—
וכנה אשר-נטעה ימינך ועל-בן אמצתה לך 15
the root Your right hand has planted, the son You have raised up for Yourself.
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו 16
Your vine has been cut down and burned; they perish at the rebuke of Your countenance.
תהי-ידך על-איש ימינך על-בן-אדם אמצת לך 17
Let Your hand be upon the man at Your right hand, on the son of man You have raised up for Yourself.
ולא-נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא 18
Then we will not turn away from You; revive us, and we will call on Your name.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה 19
Restore us, O LORD God of Hosts; cause Your face to shine upon us, that we may be saved.

< תהילים 80 >