< תהילים 80 >
למנצח אל-ששנים עדות לאסף מזמור ב רעה ישראל האזינה-- נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה | 1 |
Zborovođi. Po napjevu “Ljiljan svjedočanstva”. Asafov. Psalam. Pastiru Izraelov, počuj, ti što vodiš Josipa k'o stado ovaca! Ti što sjediš nad kerubima, zablistaj
לפני אפרים ובנימן ומנשה-- עוררה את-גבורתך ולכה לישעתה לנו | 2 |
pred Efrajimom, Benjaminom, Manašeom: probudi silu svoju, priteci nam u pomoć!
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה | 3 |
Bože, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
יהוה אלהים צבאות-- עד-מתי עשנת בתפלת עמך | 4 |
Jahve, Bože nad Vojskama, dokle ćeš plamtjeti, premda se moli narod tvoj?
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש | 5 |
Dokle ćeš nas hraniti kruhom suza i obilno pojiti suzama?
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו-למו | 6 |
Dokle će se oko nas svađat' susjedi i rugat' nam se naši dušmani?
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה | 7 |
Bože nad Vojskama, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה | 8 |
Ti prenese čokot iz Egipta, pogane istjera, a njega zasadi.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא-ארץ | 9 |
Ti mu tlo pripravi, i on pusti korijenje i napuni zemlju.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי-אל | 10 |
Sjena mu prekri bregove, lozje mu k'o Božji cedrovi.
תשלח קצירה עד-ים ואל-נהר יונקותיה | 11 |
Mladice svoje ispruži do mora i svoje ogranke do Rijeke.
למה פרצת גדריה וארוה כל-עברי דרך | 12 |
Zašto si mu srušio ogradu da ga beru svi što putem prolaze,
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה | 13 |
da ga pustoši vepar iz šume, da ga pasu poljske zvijeri?
אלהים צבאות שוב-נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת | 14 |
Vrati se, Bože nad Vojskama, pogledaj s neba i vidi, obiđi ovaj vinograd:
וכנה אשר-נטעה ימינך ועל-בן אמצתה לך | 15 |
zakrili što zasadi desnica tvoja, sina kog za se odgoji!
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו | 16 |
Oni koji ga spališe i posjekoše nek' izginu od prijetnje lica tvojega!
תהי-ידך על-איש ימינך על-בן-אדם אמצת לך | 17 |
Tvoja ruka nek' bude nad čovjekom desnice tvoje, nad sinom čovječjim kog za se odgoji!
ולא-נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא | 18 |
Nećemo se više odmetnuti od tebe; poživi nas, a mi ćemo zazivati ime tvoje.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה | 19 |
Jahve, Bože nad Vojskama, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!