< תהילים 80 >

למנצח אל-ששנים עדות לאסף מזמור ב רעה ישראל האזינה-- נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה 1
O Israel neingaipehun, nangma Joseph chilhahte gancha hon ho banga puihoija kelngoi chin a chingpa. O Elohim Pathen Cherubim chunga laltouna a toupan naloupinavah hoi chu hin kimudoh sah in.
לפני אפרים ובנימן ומנשה-- עוררה את-גבורתך ולכה לישעתה לנו 2
Ephraim, Benjamin leh Mannaseh chungah hintah langin, nathahatna gimneitah chu neimusah unlang neihung huhdoh tauvin.
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה 3
O Elohim Pathen nangma komah neihoilutnun, namaivah chun neihin salvah un, chuteng boule huhhing kachandiu ahi.
יהוה אלהים צבאות-- עד-מתי עשנת בתפלת עמך 4
Yahweh Pakai, Elohim ka Pathen, phat itihchan gei a kataona sanlou a nakoi dingham?
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש 5
Nangin lungkhamna a ichan gei a neivah uva chuleh khondimset a mitlhi neilonsah diuham?
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו-למו 6
Nangin hengle kom chiding namdangte taitomna neichansah tauvin kagalmi teuvin totnan einei tauve.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה 7
O Elohim Pathen hatchungnung nangma kom neingatsah un, namaivah chun neisalvah'un chuteng lebou huhhing kachandiu ahi.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה 8
Nangin lengpiga twi bangin Egyptma kon in neihin puidohun, nangin chiding namdangho nadel mangna nagamsunga neipuilutnu ahi.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא-ארץ 9
Nangman keiho ding amun neisuhtheng pehun chuleh hichea chun keiho kajung khouvin gamsung chu kadimset tauve.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי-אל 10
keiho len molsangho atomjouvin, kabah houvin Cedar thingphung lentah tahho atomjouvin,
תשלח קצירה עד-ים ואל-נהר יונקותיה 11
keihon kabah hou lhumlam Mediterranean twikhanglen gei in kathejalun chuleh kajungun Euphrate vadung gei ka thejallun ahi.
למה פרצת גדריה וארוה כל-עברי דרך 12
Hinla tunvang, kabangu ipi dinga neivoh lhahpeh uva, hilang lampia hinhopa jousen kagao akiguh u hitam?
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה 13
Gammanga kon in ngalchang hangin avallhum in, gamlah ganchahon kivahnan anei un ahi.
אלהים צבאות שוב-נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת 14
Hungkile kit in O Elohim Pathen hatchungnung, kahung tao un ahi. Van a konnin neihin veuvin kahahsatnau neihin vetpeh un, hiche lengpigui hi hin khoukhah'in.
וכנה אשר-נטעה ימינך ועל-בן אמצתה לך 15
Nangma tahin nanatu ahi. Hiche chapa hi nangma tahin nangma dinga nahin khoukhah ahi.
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו 16
Ajeh chu keihohi thing banga eikitan bong bonga kagal miteuvin eihal lhah'u ahitai. Nangman navetsah chu amuteng uleh manthahnan juiju hen.
תהי-ידך על-איש ימינך על-בן-אדם אמצת לך 17
Mihem nangailut nacha nadeilhen chu hatsah-in,
ולא-נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא 18
Chutengleh keihon itihchan injong nanungsun pouvinge. Nei suhal kit un chutileh namin avella kahin koukit theidiu ahi.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה 19
Nangma komlang nei ngatsah kitnun, O Yahweh Pakai, Elohim ka Pathen hatchungnung namaivah chun neihin salvah'un, chuteng lebou huhhing kachandiu ahi.

< תהילים 80 >