< תהילים 8 >
למנצח על-הגתית מזמור לדוד ב יהוה אדנינו-- מה-אדיר שמך בכל-הארץ אשר תנה הודך על-השמים | 1 |
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu gloria sobre los cielos!
מפי עוללים וינקים-- יסדת-עז למען צורריך להשבית אויב ומתנקם | 2 |
De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, á causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
כי-אראה שמיך מעשה אצבעתיך-- ירח וכוכבים אשר כוננתה | 3 |
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:
מה-אנוש כי-תזכרנו ובן-אדם כי תפקדנו | 4 |
[Digo]: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, que lo visites?
ותחסרהו מעט מאלהים וכבוד והדר תעטרהו | 5 |
Pues le has hecho poco menor que los ángeles, y coronástelo de gloria y de lustre.
תמשילהו במעשי ידיך כל שתה תחת-רגליו | 6 |
Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
צנה ואלפים כלם וגם בהמות שדי | 7 |
Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo;
צפור שמים ודגי הים עבר ארחות ימים | 8 |
Las aves de los cielos, y los peces de la mar; todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
יהוה אדנינו מה-אדיר שמך בכל-הארץ | 9 |
Oh Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!