< תהילים 8 >
למנצח על-הגתית מזמור לדוד ב יהוה אדנינו-- מה-אדיר שמך בכל-הארץ אשר תנה הודך על-השמים | 1 |
Al la ĥorestro. Por la gitito. Psalmo de David. Ho Eternulo, nia Sinjoro, Kiel majesta estas Via nomo sur la tuta tero! Vi levis Vian gloron super la ĉielon.
מפי עוללים וינקים-- יסדת-עז למען צורריך להשבית אויב ומתנקם | 2 |
Per la buŝo de junaj infanoj kaj suĉinfanoj Vi fondis al Vi potencon kontraŭ Viaj malamikoj, Por kvietigi la malamikon kaj la venĝemulon.
כי-אראה שמיך מעשה אצבעתיך-- ירח וכוכבים אשר כוננתה | 3 |
Kiam mi rigardas Vian ĉielon, la faron de Viaj fingroj, La lunon kaj la stelojn, kiujn Vi estigis:
מה-אנוש כי-תזכרנו ובן-אדם כי תפקדנו | 4 |
Kio estas homo, ke Vi lin memoras? Kio estas homido, ke Vi pensas pri li?
ותחסרהו מעט מאלהים וכבוד והדר תעטרהו | 5 |
Vi malaltigis lin malmulte antaŭ Dio; Per honoro kaj beleco Vi lin kronis.
תמשילהו במעשי ידיך כל שתה תחת-רגליו | 6 |
Vi faris lin reganto super la faritaĵoj de Viaj manoj; Ĉion Vi metis sub liajn piedojn:
צנה ואלפים כלם וגם בהמות שדי | 7 |
Ŝafojn kaj bovojn ĉiujn Kaj ankaŭ la sovaĝajn bestojn,
צפור שמים ודגי הים עבר ארחות ימים | 8 |
La birdojn de la ĉielo kaj la fiŝojn de la maro, Ĉion, kio iras la vojojn de la maroj.
יהוה אדנינו מה-אדיר שמך בכל-הארץ | 9 |
Ho Eternulo, nia Sinjoro, Kiel majesta estas Via nomo sur la tuta tero!