< תהילים 79 >

מזמור לאסף אלהים באו גוים בנחלתך-- טמאו את היכל קדשך שמו את-ירושלם לעיים 1
A Melody of Asaph. O God, nations, Have entered thine inheritance, Have profaned thy holy temple, —Have laid Jerusalem in heaps:
נתנו את-נבלת עבדיך-- מאכל לעוף השמים בשר חסידיך לחיתו-ארץ 2
They have given, The dead bodies of thy servants, As food for the birds of the heavens, The flesh of thy men of lovingkindness, Unto the wild beast of the earth:
שפכו דמם כמים--סביבות ירושלם ואין קובר 3
They have poured out their blood like water, Round about Jerusalem, With none to bury.
היינו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו 4
We have become, A reproach to our neighbours, —A mockery and a derision, to them who are round about us.
עד-מה יהוה תאנף לנצח תבער כמו-אש קנאתך 5
How long, O Yahweh, wilt thou be angry utterly? Shall thy jealousy, burn like fire?
שפך חמתך-- אל הגוים אשר לא-ידעוך ועל ממלכות-- אשר בשמך לא קראו 6
Pour out thy wrath, Upon the nations that have not known thee—and, Upon the kingdoms that, on thy Name, have not called.
כי אכל את-יעקב ואת-נוהו השמו 7
For he hath devoured Jacob, —And, his dwelling-place, have they laid waste.
אל-תזכר-לנו עונת ראשנים מהר יקדמונו רחמיך-- כי דלונו מאד 8
Do not remember against us former iniquities, —Haste thee, let thy compassions, come to meet us, For we have been brought very low!
עזרנו אלהי ישענו-- על-דבר כבוד-שמך והצילנו וכפר על-חטאתינו למען שמך 9
Help us, O God of our salvation, on account of the glory of thy Name, —Rescue us then, and put a propitiatory-covering over our sins, For the sake of thy Name.
למה יאמרו הגוים-- איה אלהיהם יודע בגיים (בגוים) לעינינו נקמת דם-עבדיך השפוך 10
Wherefore should the nations say—Where is their God? Let him be known among the nations before our eyes! [Yea! By] the avenging of the blood of thy servants which hath been shed!
תבוא לפניך אנקת אסיר כגדל זרועך--הותר בני תמותה 11
Let the groaning of the prisoner, come in before thee, —According to the greatness of thine arm, Set free them who are appointed to death.
והשב לשכנינו שבעתים אל-חיקם חרפתם אשר חרפוך אדני 12
Return, therefore, unto our neighbours—Sevenfold, into their own bosom, The reproach wherewith they have reproached thee, O Adonay!
ואנחנו עמך וצאן מרעיתך-- נודה לך לעולם לדר ודר-- נספר תהלתך 13
So, we, thy people, and the sheep of thy pasture, will give thanks unto thee, to times age-abiding, —To generation after generation, will we recount thy praise.

< תהילים 79 >