< תהילים 78 >

משכיל לאסף האזינה עמי תורתי הטו אזנכם לאמרי-פי 1
O kamite ho, kathuhil hi ngaiyun. Kathusei a hin nakol'u hinsungun,
אפתחה במשל פי אביעה חידות מני-קדם 2
ajeh chu keiman thulem a nahenga thu kaseiding ahi, keiman achesa thilsoh ho-a kon a kahin hilding nahi,
אשר שמענו ונדעם ואבותינו ספרו-לנו 3
eihon thusim ijahsa houleh ihetsahou, thusim ipu ipateuva kon a hung kiseilhapeh ho ahi.
לא נכחד מבניהם-- לדור אחרון מספרים תהלות יהוה ועזוזו ונפלאתיו אשר עשה 4
Eihon hiche thutah hohi icha inaoteu i-impeh loudiu, Yahweh Pakai natoh loupi tahtah hohi, athaneinale akidanna hohi ikhangthah houhi iseipehdiu ahi.
ויקם עדות ביעקב ותורה שם בישראל אשר צוה את-אבותינו-- להודיעם לבניהם 5
Ajeh chu Aman Jocob kom a Dan anapeh-a, Israel kom a thuhil ho anapeh ahi. Aman ipu ipateu atu achateu ahil diuva thupeh anapeh ahin,
למען ידעו דור אחרון--בנים יולדו יקמו ויספרו לבניהם 6
hitiachu ahunglhung ding khangthah ten ahet nadiuleh ahung pengloulai chapang ho dinga, chuleh aman amaho chapangte ahilsonna diuva ahi.
וישימו באלהים כסלם ולא ישכחו מעללי-אל ומצותיו ינצרו 7
Hitiachu khangthah ahunglhun channa Elohim Pathen a kinepna thah aneisah nadiu, Yahweh Pakai natoh kidang thil loupi hochu asuhmillou nadiu chuleh athupehho anitjing nadiuva ahiljing diu ahi.
ולא יהיו כאבותם-- דור סורר ומרה דור לא-הכין לבו ולא-נאמנה את-אל רוחו 8
Hiteng chuleh ipi iputeu tobang talou a lungtahna, kiphinna, kitah louna Elohim Pathen a alungthim'u pehnom louna anei lou diu ahitai.
בני-אפרים נושקי רומי-קשת הפכו ביום קרב 9
Ephraim galsat hon thalchang akipoh vangun akinung hei un galmun a konin ajam tauve.
לא שמרו ברית אלהים ובתורתו מאנו ללכת 10
Amahon Elohim Pathen toh akitepnau ajuitapouvin ama thuhil dinpi ding anom tapouvin ahi.
וישכחו עלילותיו ונפלאותיו אשר הראם 11
Elohim Pathen in ipi abolpeh uham thil kidangtah tah anabol hochu,
נגד אבותם עשה פלא בארץ מצרים שדה-צען 12
napu napateu dinga thil kidang anatohdoh ho, Egypt gamsungle Zoan phaicham chunga, atohdohho asumil tauvin ahi.
בקע ים ויעבירם ויצב-מים כמו-נד 13
Ajeh chu Aman twikhanglen ana homkhen in twichu bang bangin aki khen in amaho anapui galkaiyun ahi.
וינחם בענן יומם וכל-הלילה באור אש 14
Sunleh meilhang in anapuijin, janleh meikong in anapuijin ahi.
יבקע צרים במדבר וישק כתהמות רבה 15
Aman gamthip gamm a songpia kon in adondiu twi anaputdoh sah-in ahi.
ויוצא נוזלים מסלע ויורד כנהרות מים 16
Aman songpia konna twichu vadung bangin analondohsah in ahi.
ויוסיפו עוד לחטא-לו-- למרות עליון בציה 17
Ahijeng vangin neldi gam achun amahon chonset anabol'un hatchungnung dounan ana kiphin'un ahi.
וינסו-אל בלבבם-- לשאל-אכל לנפשם 18
Amahon alungsung uchu lungtahna neipumin Elohim Pathen ana patep un nehding anathumun ahi.
וידברו באלהים אמרו היוכל אל--לערך שלחן במדבר 19
Amahon Elohim Pathen Amatah dounan thu anaseiyun “Elohim Pathen in gamthip gammah an eipejou pouve” atiuve.
הן הכה-צור ויזובו מים-- ונחלים ישטפו הגם-לחם יוכל תת אם-יכין שאר לעמו 20
“Henge, songchu ajep'un twichu aputdoh nai, ahinla amite changlhah le sa me eipejou pouve” atiuve.
לכן שמע יהוה-- ויתעבר ואש נשקה ביעקב וגם-אף עלה בישראל 21
Elohim Pathen in hichehi ajahdoh phatnin alunghang lheh jengin, Jacob dounan alunghan na mei akoudoh jengin ahi! Hitihin Israel douna alung hanna ahung koudoh jengin ahi,
כי לא האמינו באלהים ולא בטחו בישועתו 22
ajeh chu amahon Elohim Pathen atahsan pouvin chuleh amaho akhoukhah diuvin jong ana tahsan pouvin ahi.
ויצו שחקים ממעל ודלתי שמים פתח 23
Elohim Pathen in chungleng vanthamjol thu apen vankot jouse jong ahongdoh in,
וימטר עליהם מן לאכל ודגן-שמים נתן למו 24
Aman aneh dingun van a konin Mana gojuh in ahin juhlhah sah in van changlhah chu ahinpen ahi.
לחם אבירים אכל איש צידה שלח להם לשבע 25
Amahon vantil buchu aneuvin, Elohim Pathen in alungna chimsetnun apen ahi.
יסע קדים בשמים וינהג בעזו תימן 26
Aman solam huichu ahin nunsah in, Athahatnan lhanglang huijong anunsah in ahi.
וימטר עליהם כעפר שאר וכחול ימים עוף כנף 27
Aman aneh dingun sachu vutdi jat ahin juhlhah sahin, vachaho chu twikhanglen panga neldi jat ahin,
ויפל בקרב מחנהו סביב למשכנתיו 28
Aman vachaho chu aponbuh sungu leh avel uvah ahin lenlhah sah in ahi.
ויאכלו וישבעו מאד ותאותם יבא להם 29
Amahon oivasetin aneuvin ahi. Angaichat dungjuitah in apen ahi.
לא-זרו מתאותם עוד אכלם בפיהם 30
Hinla amahon angaichat dungjuija anehva masangu, akam sung uva sa aumpet jeng jong chun,
ואף אלהים עלה בהם ויהרג במשמניהם ובחורי ישראל הכריע 31
Elohim Pathen lunghana achung uvah ahung lhungtan ahileh Aman alah uva ahatpen pen hochu athat tan ahi. Israel khangthah anasapen hochu athat gamtan ahi.
בכל-זאת חטאו-עוד ולא-האמינו בנפלאותיו 32
Ahijeng vangin mipiho chun chonset aboljom jingun ahi, thilkidang ijat abol vangin atahsan dehpouvin ahi.
ויכל-בהבל ימיהם ושנותם בבהלה 33
Hiti chun ahinkhou chu lhuhgam na ahitan akum khouchu kichatnan adimtai.
אם-הרגם ודרשוהו ושבו ושחרו-אל 34
Elohim Pathen in amaho ahin thapat phatnun amahon ajona langin Amachu ahin holtauvin ahi. Kisihna ahin neitauvin Elohim Pathen ahin holtauvin ahi.
ויזכרו כי-אלהים צורם ואל עליון גאלם 35
Hiti chun Elohim Pathen chu asongpiu ahi chuleh Elohim Pathen chu hat chungnung le ahuhhing pao ahi ahin geldoh tauvin ahi.
ויפתוהו בפיהם ובלשונם יכזבו-לו 36
Ahijeng vangin hichu kamnal a anaseijiu ahibouvin alei u mangchan jou anaseiyun ahi.
ולבם לא-נכון עמו ולא נאמנו בבריתו 37
Alung sungu chu Elohim Pathen a ana petheng pouvin Elohim Pathen toh anakitep nauva jong ana dingdet pouvin ahi.
והוא רחום יכפר עון-- ולא-ישחית והרבה להשיב אפו ולא-יעיר כל-חמתו 38
Hinla lungsetna dim Elohim Pathen chun achonsetnau anangai damun amahochu ana sumang deh pouvin ahi. Phat atamjon alunghan na anatuh tangin hiche bangchun ima ana tongdoh pon ahi.
ויזכר כי-בשר המה רוח הולך ולא ישוב 39
Tahsa mihembep ahiuve ti ahejingin, hui anun leh heikhat kahbou ahin ahung kiletapoi ti ageldoh in ahi.
כמה ימרוהו במדבר יעציבוהו בישימון 40
Gamthip sunga ijatvei Ama douna ana kiphin jengu chuleh alungsung anatsah vangin,
וישובו וינסו אל וקדוש ישראל התוו 41
Avel vel in Elohim Pathen thohhat nachu apatep jiuvin Israel Pathen Elohim chu asulunghang jiuvin ahi.
לא-זכרו את-ידו יום אשר-פדם מני-צר 42
Amahon athahatna in agalmi houva kon a anahuhdoh u hi ageldoh joutapouve.
אשר-שם במצרים אתותיו ומופתיו בשדה-צען 43
Egypt gamsunga thil kidang ijat abolu hitam chuleh Zoan phaicham a athil kidang bol hochu ageldoh tapouvin ahi.
ויהפך לדם יאריהם ונזליהם בל-ישתיון 44
Vadungho thisan asosah a don mohella alha, vadung twi donmo hella alha jengchu.
ישלח בהם ערב ויאכלם וצפרדע ותשחיתם 45
Elohim Pathen in amaho lah a thousi vaibong alansah a, uphohte alansah a agam ujong a suh set peh chu ahepha tapouve.
ויתן לחסיל יבולם ויגיעם לארבה 46
Aman achang jouseu khongbai aneh gamsah in alousoh jouseu jong khaokhopi anehgam sah e.
יהרג בברד גפנם ושקמותם בחנמל 47
Alengpithei jouseu gel avohlhah sah sohkei in, atheipiu phung jouseu jong daibang athagamsah in ahi.
ויסגר לברד בעירם ומקניהם לרשפים 48
Agancha jouseu gel lah a dalhah in aumsah in, akelngoi houjong keh alhah lihsah sohtai.
ישלח-בם חרון אפו--עברה וזעם וצרה משלחת מלאכי רעים 49
Achung uva nasatah in alunghangin, alung dammona alung hanna, mi sumang vantil hon tamtah alhahkhum tan ahi.
יפלס נתיב לאפו לא-חשך ממות נפשם וחיתם לדבר הסגיר 50
Aman alunghanna achung uvah achuh sahtan, Egypt mite hinkho anahing hoipon, amangthah gamtan ahi,
ויך כל-בכור במצרים ראשית אונים באהלי-חם 51
Egypt insunga achapa tahpen cheh athat in Egypt gamsung pumpia khangdongte pahcha amolsahtai.
ויסע כצאן עמו וינהגם כעדר במדבר 52
Hinla Aman amite chu kelngoi honbangin apuiyin gamthip noija bitkei in apui galkai tan ahi.
וינחם לבטח ולא פחדו ואת-אויביהם כסה הים 53
Aman mongtahin apuilen hijeh chun amahon kichatna aneipouve, chujongleh twikhanglen in agalteu alhoh mangpeh gamtai.
ויביאם אל-גבול קדשו הר-זה קנתה ימינו 54
Amaho chu Elohim Pathen in agamtheng abanjetna atundoh, molsang vum achun ahin puilut in,
ויגרש מפניהם גוים-- ויפילם בחבל נחלה וישכן באהליהם שבטי ישראל 55
Amaho masangah namtin vaipi adelmang peh sohkeiyin, abonchauvin achan dingu gam ahoppeh chehin, Israel phung namtin abonchauvin ama ama ponbuh cheh a achensah tai.
וינסו וימרו את-אלהים עליון ועדותיו לא שמרו 56
Ahijeng vangin amahon hatchungnung Elohim Pathen dounan thil abol jingun athupeh ho khatcha anitpeh pouvin ahi.
ויסגו ויבגדו כאבותם נהפכו כקשת רמיה 57
Apu apateu bangin avah mang-uvin jou jengin na atonguvin ahi. Amaho chu thalpi janglou bangin akitah pouvin ahi.
ויכעיסוהו בבמותם ובפסיליהם יקניאוהו 58
Amahon pathen dangho doiphung aphutdoh un Elohim Pathen alunghan sah uvin, chuleh semthu pathen ahoujeh-un Elohim Pathen athangthip sahtauvin ahi.
שמע אלהים ויתעבר וימאס מאד בישראל 59
Elohim Pathen in ajahdoh phat in hatah'in alunghangin Israel chu pumpai in apaimangtan ahi.
ויטש משכן שלו אהל שכן באדם 60
Elohim Pathen in Shiloh achenna mun adalhan mihemte lah a aumna ponbuh chu adalhatai.
ויתן לשבי עזו ותפארתו ביד-צר 61
Aman aloupina le athaneina hetna kitepna thingkong chu galmiho khutna apehdohtan ahi.
ויסגר לחרב עמו ובנחלתו התעבר 62
Ama amite chunga alunghan jeh-in agalmiteu athasah gamtan ahi.
בחוריו אכלה-אש ובתולתיו לא הוללו 63
Gollhangho galah athigam tauvin, nungah ho akichenpidiu aumtapon ahi.
כהניו בחרב נפלו ואלמנתיו לא תבכינה 64
Thempute athat gamtauvin ameithai houvin alhasetpi thei tapouvin ahi.
ויקץ כישן אדני כגבור מתרונן מיין 65
Ajonan Yahweh Pakai chu a-ihmua ahung khangdoh bangin ahung thoudoh in mihatpa hung kiltildoh bangin ahung kitildohin,
ויך-צריו אחור חרפת עולם נתן למו 66
Galmi hochu anungno in a-itih a ding jumna atosah tan ahi.
וימאס באהל יוסף ובשבט אפרים לא בחר 67
Ahinla Joseph chilhah hochu apaidohin, chuleh Ephraim phungchu alheng tapon ahi.
ויבחר את-שבט יהודה את-הר ציון אשר אהב 68
Aman akhellin Judah leh angailut Zion molchu alhengin,
ויבן כמו-רמים מקדשו כארץ יסדה לעולם 69
hichea chun vanho san banga sang, leiset banga chah a-itih a umjing dingin houin khat atungdoh tan ahi.
ויבחר בדוד עבדו ויקחהו ממכלאת צאן 70
Aman asohpa David chu akelngoi chinna a konnin anakoudoh'in analheng tan ahi.
מאחר עלות הביאו לרעות ביעקב עמו ובישראל נחלתו 71
Aman kelngoipi le anou achin laijin akoudoh'in amite Israel Jacob chilhah hochu kelngoi chinna ching dingin anapansah tan ahi.
וירעם כתם לבבו ובתבונות כפיו ינחם 72
David in amaho chu lungtheng tah leh chingtheitah in analamkaiyin ahi.

< תהילים 78 >