< תהילים 78 >

משכיל לאסף האזינה עמי תורתי הטו אזנכם לאמרי-פי 1
Асафово поучение. Слушайте, люде мои, поучението ми: Приклонете ушите си към думите на устата ми.
אפתחה במשל פי אביעה חידות מני-קדם 2
Ще отворя устата си в притча, Ще произнеса гатанки от древността.
אשר שמענו ונדעם ואבותינו ספרו-לנו 3
Това, което чухме и научихме, И нашите бащи ни разказаха,
לא נכחד מבניהם-- לדור אחרון מספרים תהלות יהוה ועזוזו ונפלאתיו אשר עשה 4
Няма да го скрием от чадата им в идното поколение, Но ще повествуваме хвалите на Господа, Неговата сила и чудесните дала, които извърши,
ויקם עדות ביעקב ותורה שם בישראל אשר צוה את-אבותינו-- להודיעם לבניהם 5
Защото Той постави свидетелство в Якова, И положи закон в Израиля, За които заповяда в Израиля, За които заповяда на бащите ни Да ги възвестяват чадата си,
למען ידעו דור אחרון--בנים יולדו יקמו ויספרו לבניהם 6
За да ги знае идното поколение, Децата, които щяха да се родят, - Които да настанат и да ги разказват на своите чада.
וישימו באלהים כסלם ולא ישכחו מעללי-אל ומצותיו ינצרו 7
За да възложат надеждата си на Бога, И да не забравят делата на Бога, Но да пазят Неговите заповеди,
ולא יהיו כאבותם-- דור סורר ומרה דור לא-הכין לבו ולא-נאמנה את-אל רוחו 8
И да не станат като бащите си, Упорито и непокорно поколение, Поколение, което не утвърди сърцето си. И чийто дух не биде непоколебим за Бога.
בני-אפרים נושקי רומי-קשת הפכו ביום קרב 9
Ефремците, макар въоръжени и запъващи лъкове, Върнаха се назад в деня на боя.
לא שמרו ברית אלהים ובתורתו מאנו ללכת 10
Не опазиха завета на Бога, И в закона Му не склониха да ходят,
וישכחו עלילותיו ונפלאותיו אשר הראם 11
А забравиха Неговите деяния И чудесните дела, които им показа.
נגד אבותם עשה פלא בארץ מצרים שדה-צען 12
Пред бащите им извърши чудеса В Египетската земя, в полето Танис
בקע ים ויעבירם ויצב-מים כמו-נד 13
Раздвои морето и ги преведе, И направи водите да стоят като грамада.
וינחם בענן יומם וכל-הלילה באור אש 14
Води ги денем с облак, И цялата нощ с огнена виделина.
יבקע צרים במדבר וישק כתהמות רבה 15
Разцепи канари в пустинята, И ги напои изобилно като от бездни.
ויוצא נוזלים מסלע ויורד כנהרות מים 16
И изведе потоци из канарата, И направи да потекат води като реки.
ויוסיפו עוד לחטא-לו-- למרות עליון בציה 17
Но те продължиха да Му съгрешават още И да огорчават Всевишния в безводната страна.
וינסו-אל בלבבם-- לשאל-אכל לנפשם 18
Със сърцето си изпитаха Бога, Като искаха ястия за лакомството си,
וידברו באלהים אמרו היוכל אל--לערך שלחן במדבר 19
И говориха против Бога, казвайки: Може ли Бог да приготви трапеза в пустинята?
הן הכה-צור ויזובו מים-- ונחלים ישטפו הגם-לחם יוכל תת אם-יכין שאר לעמו 20
Ето, Той удари канарата, та потекоха води и потоци преляха; А може ли и хляб да даде, или да достави месо за людете Си?
לכן שמע יהוה-- ויתעבר ואש נשקה ביעקב וגם-אף עלה בישראל 21
Затова Господ чу и се разгневи, И огън пламна против Якова, А още и гняв обсипа Израиля;
כי לא האמינו באלהים ולא בטחו בישועתו 22
Защото не повярваха в Бога, Нито Му уповаваха, че ще ги избави.
ויצו שחקים ממעל ודלתי שמים פתח 23
При все това Той заповяда на облаците горе, И отвори небесните врати,
וימטר עליהם מן לאכל ודגן-שמים נתן למו 24
Та им наваля манна да ядат И даде им небесно жито.
לחם אבירים אכל איש צידה שלח להם לשבע 25
Всеки ядеше ангелски хляб; Прати им храна до насита.
יסע קדים בשמים וינהג בעזו תימן 26
Подигна източен вятър на небето, И със силата Си докара южния вятър.
וימטר עליהם כעפר שאר וכחול ימים עוף כנף 27
Наваля върху тях и месо изобилно като прах, И птици крилати много като морския пясък;
ויפל בקרב מחנהו סביב למשכנתיו 28
И направи ги да падат всред стана им, Около жилищата им.
ויאכלו וישבעו מאד ותאותם יבא להם 29
И тъй, ядоха и се преситиха, Като им даде това, което желаеха.
לא-זרו מתאותם עוד אכלם בפיהם 30
А докато още не бяха се отказали от лакомството си, И ястието им бе в устата им,
ואף אלהים עלה בהם ויהרג במשמניהם ובחורי ישראל הכריע 31
Гневът Божий ги обсипа та изби по-тлъстите от тях, И повали отборните на Израиля.
בכל-זאת חטאו-עוד ולא-האמינו בנפלאותיו 32
При всичко това те следваха да съгрешават, И не вярваха поради чудесните Му дела.
ויכל-בהבל ימיהם ושנותם בבהלה 33
Затова Той изнуряваше дните им със суета, И годините им с ужас.
אם-הרגם ודרשוהו ושבו ושחרו-אל 34
Когато ги умъртвяваше, тогава питаха за Него, Та изново търсеха Бога ревностно;
ויזכרו כי-אלהים צורם ואל עליון גאלם 35
И спомниха, че Бог им беше канара, И всевишният Бог техен изкупител.
ויפתוהו בפיהם ובלשונם יכזבו-לו 36
Но с устата си Го ласкаеха, И с езика си Го лъжеха;
ולבם לא-נכון עמו ולא נאמנו בבריתו 37
Защото сърцето им не беше право пред Него, Нито бяха верни на завета Му.
והוא רחום יכפר עון-- ולא-ישחית והרבה להשיב אפו ולא-יעיר כל-חמתו 38
Но Той, като многомилостив, прощаваше беззаконието им и не ги погубваше; Да! много пъти въздържаше гнева Си, И не подигаше всичкото Си негодувание;
ויזכר כי-בשר המה רוח הולך ולא ישוב 39
И си спомняше, че бяха плът, Вятър, който прехожда и не се връща.
כמה ימרוהו במדבר יעציבוהו בישימון 40
Колко пъти Го огорчаваха в пустинята И Го разгневяваха в безводната страна,
וישובו וינסו אל וקדוש ישראל התוו 41
Като изново изпитваха Бога, И предизвикваха Светия Израилев!
לא-זכרו את-ידו יום אשר-פדם מני-צר 42
Не си спомнюваха силата на ръката Му В деня, когато ги избави от противника,
אשר-שם במצרים אתותיו ומופתיו בשדה-צען 43
Как показа в Египет знаменията Си, И чудесата на полето Танис,
ויהפך לדם יאריהם ונזליהם בל-ישתיון 44
И превърна вадите им в кръв, И потоците им, та не можаха да пият;
ישלח בהם ערב ויאכלם וצפרדע ותשחיתם 45
Как прати върху тях рояци мухи, които ги изпоядоха, И жаби, които ги изпогубиха,
ויתן לחסיל יבולם ויגיעם לארבה 46
И предаде произведенията им на гъсеници, И трудовете им на скакалци
יהרג בברד גפנם ושקמותם בחנמל 47
Как порази с град лозята им, И със светкавици черниците им,
ויסגר לברד בעירם ומקניהם לרשפים 48
И предаде на град добитъка им, И стадата им на мълнии;
ישלח-בם חרון אפו--עברה וזעם וצרה משלחת מלאכי רעים 49
Как изля върху тях пламенния Си гняв, Негодувание, ярост и неволя, - Нашествие на ангелите на злощастието,
יפלס נתיב לאפו לא-חשך ממות נפשם וחיתם לדבר הסגיר 50
Изравни пътя за гнева Си, Но пощади от смърт душата им, Но предаде на мор живота им;
ויך כל-בכור במצרים ראשית אונים באהלי-חם 51
Как порази всеки първороден заведе ги като стадо в Египет, Първака на силите им в шатрите на Хама,
ויסע כצאן עמו וינהגם כעדר במדבר 52
А людете Си изведе като овци и заведе ги като стадо в пустинята,
וינחם לבטח ולא פחדו ואת-אויביהם כסה הים 53
И води ги безопасно, така щото не се бояха, А неприятелите им - морето ги покри;
ויביאם אל-גבול קדשו הר-זה קנתה ימינו 54
Как ги въведе в светия Си предел. В тая поляна, която десницата Му придоби,
ויגרש מפניהם גוים-- ויפילם בחבל נחלה וישכן באהליהם שבטי ישראל 55
И изгони пред тях народите, Та им ги раздели за наследство с въже, И в шатрите им настани Израилевите племена.
וינסו וימרו את-אלהים עליון ועדותיו לא שמרו 56
Но въпреки това те изпитваха Всевишния Бог и се бунтуваха против Него, И не пазеха наредбите Му,
ויסגו ויבגדו כאבותם נהפכו כקשת רמיה 57
Но връщаха се назад, и обхождаха се неверно както бащите им; Измятаха се като неверен лък.
ויכעיסוהו בבמותם ובפסיליהם יקניאוהו 58
Защото Го разгневиха с високите си места, И с ваяните си идоли Го подбуждаха към ревност.
שמע אלהים ויתעבר וימאס מאד בישראל 59
Чу Бог и възнегодува, И много се погнуси от Израиля,
ויטש משכן שלו אהל שכן באדם 60
Тъй че напусна скинията в Сило, Шатъра, който бе поставил между човеците,
ויתן לשבי עזו ותפארתו ביד-צר 61
И предаде на пленение Силата Си, Славата Си в неприятелска ръка.
ויסגר לחרב עמו ובנחלתו התעבר 62
Тоже и людете Си предаде на меч, Като се разгневи на наследстовото Си.
בחוריו אכלה-אש ובתולתיו לא הוללו 63
Огън пояде момците им, И девиците им не се възпяваха с венчални песни.
כהניו בחרב נפלו ואלמנתיו לא תבכינה 64
Свещениците им паднаха от нож; И вдовиците им не плакаха.
ויקץ כישן אדני כגבור מתרונן מיין 65
Тогава се събуди Господ като от сън, Като силен мъж, който ободрен от вино, вика;
ויך-צריו אחור חרפת עולם נתן למו 66
И, като порази враговете Си, отблъсна ги назад, Та ги предаде на вечно посрамяване.
וימאס באהל יוסף ובשבט אפרים לא בחר 67
При това Той се отказа от Иосифовия шатър, И Ефремовото племе не избра;
ויבחר את-שבט יהודה את-הר ציון אשר אהב 68
Но избра Юдовото племе, Хълма Сион, който възлюби.
ויבן כמו-רמים מקדשו כארץ יסדה לעולם 69
Съгради светилището Си като небесните възвишения, Като земята, която е утвърдил за винаги.
ויבחר בדוד עבדו ויקחהו ממכלאת צאן 70
Избра и слугата Си Давида, И го взе от кошарите на овците;
מאחר עלות הביאו לרעות ביעקב עמו ובישראל נחלתו 71
Отподир дойните овци го доведе За да пасе людете Му Якова и наследството Му Израиля.
וירעם כתם לבבו ובתבונות כפיו ינחם 72
Така той ги пасеше според незлобието на сърцето си, И ги водеше с изкуството на ръцете си.

< תהילים 78 >