< תהילים 77 >

למנצח על-ידיתון (ידותון) לאסף מזמור ב קולי אל-אלהים ואצעקה קולי אל-אלהים והאזין אלי 1
برای سالار مغنیان بر یدوتون. مزمور آساف آواز من بسوی خداست و فریادمی کنم. آواز من بسوی خداست گوش خود را به من فرا خواهد گرفت.۱
ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה--ולא תפוג מאנה הנחם נפשי 2
در روز تنگی خود خداوند را طلب کردم. در شب، دست من دراز شده، بازکشیده نگشت و جان من تسلی نپذیرفت.۲
אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה 3
خدا را یاد می‌کنم و پریشان می‌شوم. تفکر می‌نمایم و روح من متحیر می‌گردد، سلاه.۳
אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר 4
چشمانم را بیدار می‌داشتی. بی‌تاب می‌شدم وسخن نمی توانستم گفت.۴
חשבתי ימים מקדם-- שנות עולמים 5
درباره ایام قدیم تفکرکرده‌ام. درباره سالهای زمانهای سلف.۵
אזכרה נגינתי בלילה עם-לבבי אשיחה ויחפש רוחי 6
سرودشبانه خود را بخاطر می‌آورم و در دل خود تفکرمی کنم و روح من تفتیش نموده است.۶
הלעולמים יזנח אדני ולא-יסיף לרצות עוד 7
مگر خداتا به ابد ترک خواهد کرد و دیگر هرگز راضی نخواهد شد.۷
האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר 8
آیا رحمت او تا به ابد زایل شده است؟ و قول او باطل گردیده تا ابدالاباد؟۸
השכח חנות אל אם-קפץ באף רחמיו סלה 9
آیاخدا رافت را فراموش کرده؟ و رحمت های خودرا در غضب مسدود ساخته است؟ سلاه.۹
ואמר חלותי היא-- שנות ימין עליון 10
پس گفتم این ضعف من است. زهی سالهای دست راست حضرت اعلی!۱۰
אזכיר (אזכור) מעללי-יה כי-אזכרה מקדם פלאך 11
کارهای خداوند را ذکرخواهم نمود زیرا کار عجیب تو را که از قدیم است به یاد خواهم آورد.۱۱
והגיתי בכל-פעלך ובעלילותיך אשיחה 12
و در جمیع کارهای تو تامل خواهم کرد و در صنعتهای تو تفکرخواهم نمود.۱۲
אלהים בקדש דרכך מי-אל גדול כאלהים 13
‌ای خدا، طریق تو در قدوسیت است. کیست خدای بزرگ مثل خدا؟۱۳
אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך 14
تو خدایی هستی که کارهای عجیب می‌کنی و قوت خویش را بر قوم‌ها معروف گردانیده‌ای.۱۴
גאלת בזרוע עמך בני-יעקב ויוסף סלה 15
قوم خود را به بازوی خویش رهانیده‌ای یعنی بنی یعقوب وبنی یوسف را. سلاه.۱۵
ראוך מים אלהים--ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות 16
آبها تو را دید، ای خداآبها تو را دیده، متزلزل شد. لجه‌ها نیز سخت مضطرب گردید.۱۶
זרמו מים עבות--קול נתנו שחקים אף-חצציך יתהלכו 17
ابرها آب بریخت و افلاک رعد بداد. تیرهای تو نیز به هر طرف روان گردید.۱۷
קול רעמך בגלגל--האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ 18
صدای رعد تو در گردباد بود و برقها ربع مسکون را روشن کرد. پس زمین مرتعش و متزلزل گردید.۱۸
בים דרכך--ושביליך (ושבילך) במים רבים ועקבותיך לא נדעו 19
طریق تو در دریاست و راههای تو درآبهای فراوان و آثار تو را نتوان دانست.۱۹
נחית כצאן עמך-- ביד-משה ואהרן 20
قوم خود را مثل گوسفندان راهنمایی نمودی، به‌دست موسی و هارون.۲۰

< תהילים 77 >