< תהילים 77 >

למנצח על-ידיתון (ידותון) לאסף מזמור ב קולי אל-אלהים ואצעקה קולי אל-אלהים והאזין אלי 1
For Jeduthun, the music director. A psalm of Asaph. I cry out to God for help—I even shout. If only he would listen to me!
ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה--ולא תפוג מאנה הנחם נפשי 2
When I was in trouble I prayed to the Lord. All night long I stretched out my hands to him in prayer but nothing brought me any comfort.
אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה 3
I thought about God, groaning loudly; I meditated on him, but I was discouraged. (Selah)
אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר 4
You stop me going to sleep; I'm so upset I can't even talk.
חשבתי ימים מקדם-- שנות עולמים 5
I think of the old days, years ago.
אזכרה נגינתי בלילה עם-לבבי אשיחה ויחפש רוחי 6
I remember the songs I sung in the night. I meditate and ask myself:
הלעולמים יזנח אדני ולא-יסיף לרצות עוד 7
Has the Lord given up on me forever? Won't he ever be pleased with me again?
האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר 8
Has his trustworthy love disappeared forever? Have his promises permanently ended?
השכח חנות אל אם-קפץ באף רחמיו סלה 9
Has God forgotten to be kind? Has he angrily slammed the door shut on his compassion? (Selah)
ואמר חלותי היא-- שנות ימין עליון 10
Then I said, “This is what hurts me the most: the Most High doesn't treat me the way he used to.”
אזכיר (אזכור) מעללי-יה כי-אזכרה מקדם פלאך 11
I remember what you have done, Lord; I remember all the wonderful things you did long ago.
והגיתי בכל-פעלך ובעלילותיך אשיחה 12
I will think about all you have accomplished; I will think deeply about how you have acted.
אלהים בקדש דרכך מי-אל גדול כאלהים 13
God, your ways are holy; is any god as great as you?
אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך 14
You are the God who does wonderful things! You have revealed your power to the nations.
גאלת בזרוע עמך בני-יעקב ויוסף סלה 15
Through your strength you saved your people, the descendants of Jacob and Joseph. (Selah)
ראוך מים אלהים--ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות 16
When the waters saw you, God, when they looked they trembled! Yes, they shook down to the very depths!
זרמו מים עבות--קול נתנו שחקים אף-חצציך יתהלכו 17
The clouds poured rain down; the skies crashed with thunder; your lightning flew like arrows.
קול רעמך בגלגל--האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ 18
Your thunder rumbled from the whirlwind; lightning flashes lit up the world; the earth quaked and shook.
בים דרכך--ושביליך (ושבילך) במים רבים ועקבותיך לא נדעו 19
Your way led through the sea; your path passed through the deep sea; yet your footprints were invisible.
נחית כצאן עמך-- ביד-משה ואהרן 20
You led your people like a flock, shepherded by Moses and Aaron.

< תהילים 77 >