< תהילים 76 >
למנצח בנגינת מזמור לאסף שיר ב נודע ביהודה אלהים בישראל גדול שמו | 1 |
En Psalm och visa Assaphs, på strängaspel, till att föresjunga. Gud är känd i Juda; i Israel är hans Namn härligit.
ויהי בשלם סוכו ומעונתו בציון | 2 |
I Salem är hans tjäll, och hans boning i Zion.
שמה שבר רשפי-קשת מגן וחרב ומלחמה סלה | 3 |
Der sönderbryter han bågans pilar, sköld, svärd och strid. (Sela)
נאור אתה אדיר-- מהררי-טרף | 4 |
Du äst härligare och mägtigare, än de röfvareberg.
אשתוללו אבירי לב-- נמו שנתם ולא-מצאו כל-אנשי-חיל ידיהם | 5 |
De stolte måste beröfvade varda, och afsomna; och alle krigare måste låta händerna falla.
מגערתך אלהי יעקב נרדם ורכב וסוס | 6 |
För ditt näpsande, Jacobs Gud, faller i sömn både vagn och häst.
אתה נורא אתה--ומי-יעמד לפניך מאז אפך | 7 |
Du äst förskräckelig; ho kan för dig stå, då du vred äst?
משמים השמעת דין ארץ יראה ושקטה | 8 |
När du låter höra domen af himmelen, så förskräckes jorden, och varder stilla;
בקום-למשפט אלהים-- להושיע כל-ענוי-ארץ סלה | 9 |
När Gud uppstår till att döma, på det han skall hjelpa alla elända på jordene. (Sela)
כי-חמת אדם תודך שארית חמת תחגר | 10 |
När du ena mennisko straffar, så måste man bekänna dig, att du redo äst till att straffa andra flera.
נדרו ושלמו ליהוה אלהיכם כל-סביביו--יבילו שי למורא | 11 |
Lofver, och håller det Herranom edrom Gud, alle I som omkring honom ären. Bärer fram skänker dem förskräckeliga;
יבצר רוח נגידים נורא למלכי-ארץ | 12 |
Den der Förstomen borttager modet, och förskräckelig är ibland Konungarna på jordene.