< תהילים 76 >
למנצח בנגינת מזמור לאסף שיר ב נודע ביהודה אלהים בישראל גדול שמו | 1 |
V Judu je Bog poznan. Njegovo ime v Izraelu je veliko.
ויהי בשלם סוכו ומעונתו בציון | 2 |
Tudi v Salemu je njegovo šotorsko svetišče in njegovo bivališče na Sionu.
שמה שבר רשפי-קשת מגן וחרב ומלחמה סלה | 3 |
Tam je prelomil puščice loka, ščit, meč in bitko. (Sela)
נאור אתה אדיר-- מהררי-טרף | 4 |
Ti si veličastnejši in odličnejši kakor gore plena.
אשתוללו אבירי לב-- נמו שנתם ולא-מצאו כל-אנשי-חיל ידיהם | 5 |
Arogantni so oplenjeni, spali so svoje spanje. Nihče izmed mogočnih mož ni našel svojih rok.
מגערתך אלהי יעקב נרדם ורכב וסוס | 6 |
Ob tvojem oštevanju, Bog Jakobov, sta tako bojni voz, kakor konj vržena v smrtno spanje.
אתה נורא אתה--ומי-יעמד לפניך מאז אפך | 7 |
Ti, celó tebe se je bati in kdo lahko stoji v tvojem pogledu, kadar si jezen?
משמים השמעת דין ארץ יראה ושקטה | 8 |
Povzročil si, da se z neba sliši sodba; zemlja se je zbala in postala tiha,
בקום-למשפט אלהים-- להושיע כל-ענוי-ארץ סלה | 9 |
ko je k sodbi vstal Bog, da reši vse krotke na zemlji. (Sela)
כי-חמת אדם תודך שארית חמת תחגר | 10 |
Zagotovo te bo hvalil človeški bes. Ostanek besa boš ti obrzdal.
נדרו ושלמו ליהוה אלהיכם כל-סביביו--יבילו שי למורא | 11 |
Zaobljubi se in plačaj Gospodu, svojemu Bogu. Naj vsi tisti, ki so okoli njega, prinesejo darila tistemu, ki bi se ga morali bati.
יבצר רוח נגידים נורא למלכי-ארץ | 12 |
Odrezal bo duha princev. Strašen je do zemeljskih kraljev.