< תהילים 76 >
למנצח בנגינת מזמור לאסף שיר ב נודע ביהודה אלהים בישראל גדול שמו | 1 |
Orðstír Drottins er mikill í Júda og Ísrael.
ויהי בשלם סוכו ומעונתו בציון | 2 |
Bústaður hans er í Jerúsalem. Hann situr á Síonfjalli.
שמה שבר רשפי-קשת מגן וחרב ומלחמה סלה | 3 |
Þar sundurbraut hann vopn óvina okkar.
נאור אתה אדיר-- מהררי-טרף | 4 |
Öll háreist fjöll blikna í ljóma dýrðar hans!
אשתוללו אבירי לב-- נמו שנתם ולא-מצאו כל-אנשי-חיל ידיהם | 5 |
Úrvalslið óvinanna er gjörsigrað! Þeir liggja flatir, sofnaðir svefninum langa. Enginn þeirra getur framar lyft hendi.
מגערתך אלהי יעקב נרדם ורכב וסוס | 6 |
Þegar þú, Guð Jakobs, hastaðir á þá, féllu bæði hestar og riddarar.
אתה נורא אתה--ומי-יעמד לפניך מאז אפך | 7 |
Ekki er að undra þótt menn óttist þig! Hver fær staðist reiði Guðs?!
משמים השמעת דין ארץ יראה ושקטה | 8 |
Þegar þú birtir þeim dóminn frá himnum, þá nötraði jörðin og þagnaði fyrir þér.
בקום-למשפט אלהים-- להושיע כל-ענוי-ארץ סלה | 9 |
Þú stígur fram til að refsa illgjörðamönnunum, en verndar hina auðmjúku.
כי-חמת אדם תודך שארית חמת תחגר | 10 |
Þegar við sjáum heimsku og reiði mannanna, þá skiljum við enn betur hve dýrð þín er mikil.
נדרו ושלמו ליהוה אלהיכם כל-סביביו--יבילו שי למורא | 11 |
Efnið heitin sem þið gáfuð Drottni, Guði ykkar. Allir sem umhverfis hann eru færa honum gjafir. Þeir nálgast hann með óttablandinni virðingu.
יבצר רוח נגידים נורא למלכי-ארץ | 12 |
Hann er sá sem lægir ofstopa höfðingjanna og kemur konungum jarðarinnar á kné!