< תהילים 76 >
למנצח בנגינת מזמור לאסף שיר ב נודע ביהודה אלהים בישראל גדול שמו | 1 |
Dem Sangmeister, mit Saitenspielbegleitung. / Ein Psalm Asafs; ein Lied.
ויהי בשלם סוכו ומעונתו בציון | 2 |
Wohlbekannt in Juda ist Elohim, / In Israel ist sein Name groß.
שמה שבר רשפי-קשת מגן וחרב ומלחמה סלה | 3 |
Ist doch in Salem sein Zelt / Und seine Wohnung in Zion.
נאור אתה אדיר-- מהררי-טרף | 4 |
Dort zerbrach er des Bogens Blitze, / Schild und Schwert und alle Waffen. (Sela)
אשתוללו אבירי לב-- נמו שנתם ולא-מצאו כל-אנשי-חיל ידיהם | 5 |
Von Licht umflossen bist du, herrlich kommst du / Von den Bergen der Beute her:
מגערתך אלהי יעקב נרדם ורכב וסוס | 6 |
Entwaffnet wurden die Tapfern, sie sanken in Todesschlaf, / Und allen Helden versagte der Arm.
אתה נורא אתה--ומי-יעמד לפניך מאז אפך | 7 |
Vor deinem Drohen, Gott Jakobs, / Wurden Roß und Reiter betäubt.
משמים השמעת דין ארץ יראה ושקטה | 8 |
Du bist furchtbar, ja du! / Wer besteht vor dir, wenn dein Zorn sich erhebt?
בקום-למשפט אלהים-- להושיע כל-ענוי-ארץ סלה | 9 |
Vom Himmel herab hast du Gericht verkündet: / Die Erde erschrak und wurde still,
כי-חמת אדם תודך שארית חמת תחגר | 10 |
Als sich Elohim zum Gericht erhob, / Um allen Duldern des Landes zu helfen. (Sela)
נדרו ושלמו ליהוה אלהיכם כל-סביביו--יבילו שי למורא | 11 |
Die mit Wut Verfolgten werden dich preisen; / Die von der Wut Verschonten werden dir Feste feiern.
יבצר רוח נגידים נורא למלכי-ארץ | 12 |
Tut Jahwe, eurem Gott, Gelübde und tragt sie ab! / Ihr alle ringsum, bringt dem Erhabnen Geschenke dar! Er bricht der Gewaltigen Trotz, / Flößt der Erde Königen Schrecken ein.