< תהילים 76 >
למנצח בנגינת מזמור לאסף שיר ב נודע ביהודה אלהים בישראל גדול שמו | 1 |
阿撒夫的詩歌。交與樂官,樂用絃樂。 天主在猶大地顯示了自己,在以色列廣揚了自己的名。
ויהי בשלם סוכו ומעונתו בציון | 2 |
他在撒冷支搭了自己的帳幕,他在熙雍建豎了自己的住處。
שמה שבר רשפי-קשת מגן וחרב ומלחמה סלה | 3 |
在那裏他打斷了弓上的火箭,他也打斷了槍柄、盾牌與刀劍。
נאור אתה אדיר-- מהררי-טרף | 4 |
大能者,您大發光明,是來自遠古的山陵。
אשתוללו אבירי לב-- נמו שנתם ולא-מצאו כל-אנשי-חיל ידיהם | 5 |
膽大的人,全被剝奪,一睡不醒,那勇敢的將領,手臂麻木失靈。
מגערתך אלהי יעקב נרדם ורכב וסוס | 6 |
雅各伯的天主,因您的恐嚇,戰車戰馬都驚得麻木僵直。
אתה נורא אתה--ומי-יעמד לפניך מאז אפך | 7 |
您尊嚴可畏;您盛怒時,何人能在您面前站立?
משמים השמעת דין ארץ יראה ושקטה | 8 |
您由天上宣佈判案,大地戰慄默默無言。
בקום-למשפט אלהים-- להושיע כל-ענוי-ארץ סלה | 9 |
因為天主起來施行審判,是要救世上的一切貧賤。
כי-חמת אדם תודך שארית חמת תחגר | 10 |
人 的狂怒成全您的光榮,幸免憤怒的人,向您祝頌。
נדרו ושלמו ליהוה אלהיכם כל-סביביו--יבילו שי למורא | 11 |
您們許願要向上主您們的天主還願;他四周的人都要向可敬者供奉祭獻。
יבצר רוח נגידים נורא למלכי-ארץ | 12 |
他抑壓首領們的氣燄,他使地上的眾王抖顫。