< תהילים 76 >
למנצח בנגינת מזמור לאסף שיר ב נודע ביהודה אלהים בישראל גדול שמו | 1 |
MATUNGO si Yuus esta guiya Juda: y naanña manadangculo guiya Israel.
ויהי בשלם סוכו ומעונתו בציון | 2 |
Yya Salem nae gaegue y tabetnacoluña, ya y sagaña gaegue guiya Sion.
שמה שבר רשפי-קשת מגן וחרב ומלחמה סלה | 3 |
Ayo nae jayamag sija y flechan y atcos; yan y patang yan y espada, yan y guera. (Sila)
נאור אתה אדיר-- מהררי-טרף | 4 |
Malagjao yan magas jao mas qui y tadong na jalomtano.
אשתוללו אבירי לב-- נמו שנתם ולא-מצאו כל-אנשי-חיל ידיהם | 5 |
Ya y manmajetog na corason manmayulang manafanaelaye; esta jamaego y minaegoñija; ya taya ni un taotao ni y gaeninasiña jasoda y canaeñija.
מגערתך אלהי יעקב נרדם ורכב וסוס | 6 |
Pot y chinemamo, O Yuus Jacob, todo careta yan y cabayo manmayute gui minaego y finatae.
אתה נורא אתה--ומי-יעמד לפניך מאז אפך | 7 |
Jago, junggan jago, para unamaañao: ya jaye siña tumogue gui menamo yan lalalojao?
משמים השמעת דין ארץ יראה ושקטה | 8 |
Jago munamajungog y sentensia guinin y langet; ya y tano manmaañao, ya manmamatquilo.
בקום-למשפט אלהים-- להושיע כל-ענוי-ארץ סלה | 9 |
Anae si Yuus jacajulo gui juisio, para usatba todo y manmanso gui tano. (Sila)
כי-חמת אדם תודך שארית חמת תחגר | 10 |
Magajet na y binibon y taotao uinalabajao: yan y seblan y binibo, jago sumoma.
נדרו ושלמו ליהוה אלהיכם כל-סביביו--יבילו שי למורא | 11 |
Promete ya inapase si Jeova ni y Yuusmiyo: todo ayo y mangaegue gui oriyaña manmañuñule ninae para güiya ni y namaañao.
יבצר רוח נגידים נורא למלכי-ארץ | 12 |
Güiya munamautut y espiriton y prinsipe sija: sa güiya y namaañao para y ray sija gui tano.