< תהילים 75 >
למנצח אל-תשחת מזמור לאסף שיר ב הודינו לך אלהים--הודינו וקרוב שמך ספרו נפלאותיך | 1 |
Gode! Ninia da Dima nodone sia: sa! Ninia da Dima nodone sia: sa! Ninia da Di gasa bagade hou amo sisia: i laha. Dia noga: idafa hamoi liligi amo sisia: i laha.
כי אקח מועד אני מישרים אשפט | 2 |
Gode da amane sia: sa, “Na da fofada: su eso amo ilegei dagoi. Amola Na da moloidafawane fofada: mu.
נמגים ארץ וכל-ישביה אנכי תכנתי עמודיה סלה | 3 |
Osobo bagade hisu da igugumu, amola esalebe liligi huluane da fofogomu. Be na da osobo bagade ea bai amo mae muguluma: ne ga: nasilisimu.
אמרתי להוללים אל-תהלו ולרשעים אל-תרימו קרן | 4 |
Na da wadela: i hamosu dunu ilima, ilia da mae gasa fima: ne sia: sa.
אל-תרימו למרום קרנכם תדברו בצואר עתק | 5 |
Ilia da ilia hidale sia: su yolesima: ne Na da sia: sa.”
כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים | 6 |
Fofada: su houdafa da gusudili o guma: dini o gadili (north) o la: idi gadili (south) amoganini hame maha.
כי-אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים | 7 |
Be fofada: su dunudafa da Gode Hi fawane. E da dunu mogili se dabe lama: ne iaha amola mogili da moloiba: le, se dabe mae lama: ne fisiagasa.
כי כוס ביד-יהוה ויין חמר מלא מסך-- ויגר מזה אך-שמריה ימצו ישתו כל רשעי-ארץ | 8 |
Hina Gode da fedege agoane faigelei ea loboga gagusa. Amo ganodini sali da gasa bagade waini hano ba: sa. Amo waini hano da fedege agoane Ea ougi bagade. E da amo sogadigili, amola wadela: i hamosu dunu da amo naha. Ilia da amo waini hano huluanedafa naha ebelesa.
ואני אגיד לעלם אזמרה לאלהי יעקב | 9 |
Be na da mae fisili, Ya: igobe ea Gode Ea hou eno dunuma sisia: i lale, Ema nodone gesami hea: lalumu.
וכל-קרני רשעים אגדע תרוממנה קרנות צדיק | 10 |
E da wadela: i hamosu dunu ilia gasa amo fifilisimu. Be E da moloidafa dunu ilia gasa amo fufugilisimu.