< תהילים 74 >
משכיל לאסף למה אלהים זנחת לנצח יעשן אפך בצאן מרעיתך | 1 |
Gode! Di da abuliba: le amaiwane nini higale fisiagabela: ? Di da Dia fidafa dunu ilima eso huluane ougiwane dialoma: bela: ?
זכר עדתך קנית קדם-- גאלת שבט נחלתך הר-ציון זה שכנת בו | 2 |
Dia fi dunu amo bu dawa: ma! Di da musa: hemonega Dia fi dunu Disu ili ilegele lai. Ilia da udigili hawa: hamonanu. Be Di da ili amoga fadegale, Dia fidafa esaloma: ne gadili oule asi. Di da musa: Saione Goumia esalu. Amo bu dawa: ma!
הרימה פעמיך למשאות נצח כל-הרע אויב בקדש | 3 |
Saione Moilai Bai Bagade mugului amoba: le ososa: masa. Ninia ha lai da liligi huluane Debolo ganodini galu amo wadela: lesi dagoi.
שאגו צרריך בקרב מועדך שמו אותתם אתות | 4 |
Dima ha lai dunu ilia hasalasisa gugulubi da Debolo diasu ganodini nabi dagoi. Ilia da ilia hasalasu olelema: ne, ilia da ilia eso gosagisu amogawi bugi dagoi.
יודע כמביא למעלה בסבך-עץ קרדמות | 5 |
Ilia da ifa damusu dunuga ifa goaheiga damuni salabe, agoaiwane ba: su.
ועת (ועתה) פתוחיה יחד-- בכשיל וכילפות יהלמון | 6 |
Ilia da ifa gaga: i huluane amo ilia goahei amola ha: ma bagade amoga gagoudane salasu.
שלחו באש מקדשך לארץ חללו משכן-שמך | 7 |
Ilia da Dia Debolo wadela: lesili, laluga ulagisi. Ilia da sogebi amoga dunu da Dima nodone sia: ne gadosu, amo ledo hamone, wadela: lesi dagoi.
אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל-מועדי-אל בארץ | 8 |
Ilia da nini huluanedafa gugunufinisimusa: hanai galu. Hadigi sogebi huluanedafa Isala: ili soge ganodini galu, amo ilia da ulagili sali.
אותתינו לא ראינו אין-עוד נביא ולא-אתנו ידע עד-מה | 9 |
Ninia sema dawa: digima: ne olelesu liligi huluane da asi dagoi, hame ba: sa. Balofede (Gode Sia: Alofesu dunu) afae yolesi da hamedafa. Amola dunu afaega amo hou dagomu eso hame dawa:
עד-מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח | 10 |
Gode! Habowali seda ninima ha lai dunu ilia da Diba: le oufesega: noma: bela: ? Ilia da eso huluane mae fisili gebewane Dia Dio gadela: loma: bela: ?
למה תשיב ידך וימינך מקרב חוקך (חיקך) כלה | 11 |
Abuliba: le Dia da nini fidimu higabela: ? Abuliba: le Dia lobo da baligiagai ganabela: ?
ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ | 12 |
Gode! Di da osobo bagade hamoia amogainini, ninima Hina Bagade esalu. Di da eso bagohame nini gaga: lalu.
אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על-המים | 13 |
Di da Dia gasa bagade amoga hano wayabo bagade amo dogoa hedofalesi. Amola hano wayabo bagade ohe fi liligi ilia dialuma goudai.
אתה רצצת ראשי לויתן תתננו מאכל לעם לציים | 14 |
Di da ohe bagade (Lefaiada: ne) ea dialuma sasalugufai amo goudanesili, ea da: i amo hafoga: i sogega ohe fi iligili moma: ne i.
אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן | 15 |
Di da hano bubuga: su amola gu hano masa: ne doasi. Di da hano bagade amo hale, hafoga: lesi.
לך יום אף-לך לילה אתה הכינות מאור ושמש | 16 |
Di da gasi amola hayo hahamoi. Di da eso amola oubi elea lelebe sogebi amoga sagasi.
אתה הצבת כל-גבולות ארץ קיץ וחרף אתה יצרתם | 17 |
Di da osobo bagade ea alalo hamoi. Di da woufo amola ode i amo hahamoi.
זכר-זאת--אויב חרף יהוה ועם נבל נאצו שמך | 18 |
Be Hina Gode! Dima ha lai dunu ilia Dima ousa. Amola ilia Di hame dawa: amola Dima higasa. Amo Di bu dawa: ma.
אל-תתן לחית נפש תורך חית ענייך אל-תשכח לנצח | 19 |
Dia fi gasa hamedei dunu, ilia dodona: gi ha lai dunu ilima hasalasisa: besa: le, ili mae fisiagama! Dia fi dunu da enoga se bagade nababeba: le, amo mae gogolema.
הבט לברית כי מלאו מחשכי-ארץ נאות חמס | 20 |
Dia ninima sema gousa: su hamoi amo bu dawa: loma! Ninia soge amo ganodini, gasi dunasi la: idi bega: asili la: idi bega: , amo ganodini bidi hamosu amola wili gala: su fawane ba: sa.
אל-ישב דך נכלם עני ואביון יהללו שמך | 21 |
Dia banenesi fi dunu mae gogosiama: ma! Amola hame gagui hahani dunu Dima nodone sia: ma: ma!
קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני-נבל כל-היום | 22 |
Gode! Di wa: legadoma! Dia hou heda: ma: ne gaga: ma! Gode Ea hou hame dawa: dunu ilia hahabe asili daeya huluane Diba: le oufesega: sa, amo dawa: ma.
אל-תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד | 23 |
Dima ha lai dunu ilia da Dima ougiba: le, mae fisili halalalebe, amo mae gogolema!